English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Utah

Utah tradutor Russo

337 parallel translation
David, c'est un télégramme de l'Utah, de l'expédition!
Дэвид, это телеграмма из Юты. Из экспедиции. Экспедиция!
Notre histoire aurait pu avoir lieu dans n'importe quelle autre communauté semblable à celle-ci, ou tout aussi bien en Oregon, dans le Mississippi, en Géorgie ou en Utah.
ќсновные событи € нашей истории действительно произошли в городке штата оннектикут, очень похожем на этот, но они могли произойти где-нибудь в ќрегоне или ћиссисипи, в ƒжорджии или ёте.
La Police de neuf États de l'Ouest jusqu'au Colorado et l'Utah, à l'Est, est en alerte et recherche sans relâche le desperado du Kansas, Emmet Myers.
Полиция девяти западных штатов от Вашингтона на севере..... до Колорадо и Юты на востоке.... ведёт непрерывные поиски Эмметта Майерса, головореза из Канзаса.
Il s'agit d'une question posee par la police de l'Utah.
Речь идёт о спецзапросе из Дорожного Патруля Юты.
Des étudiants à Berkeley? Des Mormons en Utah?
Или студентов университета Беркли?
J'ai étudié le rapport météo ces dernières heures. Il y a un front nuageux au dessus..... du Dakota jusqu'à l'Utah.
идет циклон со стороны Дакоты до самой Юты.
Savez-vous que la moitié du sénat de l'État... de l'Utah... sont des cinglés?
Ну вы в курсе, о той половине сената... Юты... Которые поголовно долбоёбы?
Toi, ta mère et moi, on traversait, je crois, l'Utah du Sud, avec notre vieille Plymouth.
Мы с тобой и твоей матерью однажды ехали через... Южную Юту, кажется... на нашем старом Плимуте.
Pork Bend, Utah. Wampum, Pennsylvanie.
Порк-Бэнд, штат Юта, Вампум, штат Пеннсильвания.
C'était peut-être l'Utah.
Может, это была Юта.
TYLER UTAH, 3EME JOUR
ТАЙЛЕР, ШТАТ ЮТА - ДЕНЬ 3-й
CLINTON UTAH, HOPITAL DES ANCIENS COMBATTANTS
КЛИНТОН, ШТАТ ЮТА - ГОСПИТАЛЬ ДЛЯ ВЕТЕРАНОВ
Hier soir, il neigeait dans l'Utah.
Вчера - снег в штате Юта.
Quand on sera en guerre avec l'Utah, on va leur botter le cul!
Когда мы отправимся воевать против Юты, мы однозначно надерем им задницу.
Colonel! Vous nous entendez du fond de l'Utah?
Полковник, ваши бойцы в Юте еще не заскучали?
L'Armée de l'air des États-Unis est au regret d'annoncer que, tôt ce matin, un avion-cargo C-141 s'est écrasé dans le désert de l'Utah.
" Военно-Воздушные силы США с сожалением сообщают... что сегодня ранним утром один самолет тяжелой авиации С141... разбился в пустыне штата Юта.
Si notre communiqué de presse dit qu'un C-141 s'est écrasé dans l'Utah, ils ne mettront pas longtemps à comprendre.
Мы подготовили пресс релиз... в котором говорится, что С141 потерпел крушение в Юте, потом они это сопоставят.
Je veux que vous alliez dans l'Utah.
Я хочу, чтобы ты отправился в Юту.
Elle devrait arriver dans l'Utah dans 96 minutes.
Они будут в Юте через 96 минут.
Je n'ai rien contre votre protégé Giles ni contre sa conviction que la vérité est la meilleure politique, mais que les choses soient claires, c'est un tremblement de terre qui a eu lieu aujourd'hui dans l'Utah.
И не смотря на все уважение к твоему Гайлсу... и к его вере в то, что честность - лучшая политика, С сегодняшнего дня и до скончания времен, официальная версия происшествия в Юте - землетрясение.
Pour l'enclos à malades, je pense que la question ne se pose pas, faut qu'on voit ça avec l'Utah.
Итак, насчёт фермы маньяков я думаю здесь не может быть вопросов мы отправляем их в Юту.
C'est "800", les numéros verts. "801", c'est l'indicatif de l'Utah.
Фиби, 800-ые бесплатны, а 801 - это Юта.
Toutes les boîtes de l'Utah...
Да, а все крупные компании в Юте имеют ещё и один.
Il s'entraîne chaque jour. Même lors de ses vacances, dans l'Utah.
Он тренируется каждый день, даже во время отпуска в Юте.
Celui-là à Utah.
Этот солдат из Юты.
Salt Lake City, dans l'Utah.
Солт Лэйк Сити, Юта.
Au cours de la décennie suivante, il a été suspecté de meurtre, dans l'Utah et l'Etat de Washington.
В следующие 10 лет своей жизни он подозревался в совершении убийств в штатах Юта и Вашингтон.
Vous avez quitté New York... la Mecque et le centre culturel du monde pour l'Utah... nulle part... pour rien changer...
Четвертое : вы переехали из Нью-Йорка Мекки и центра культурного мира в Юту... в НИЧТО! чтобы ничего не менять...
A quoi ça nous sert à nous dans l'Utah, aux U.S.?
Какой в этом смысл здесь, в Юте, в Америке?
Des mecs d'Utah disant "formid" avec un vieil accent anglais stupide. Vous voyez?
Чуваки, разгуливают по Юте и говорят "terrif", с тупым старым британским акцентом.
Je vous explique : en Utah, la bière au supermarché est peu alcoolisée.
На самом деле, это нуждается в объяснении.
Mais dans le complexe monde fasciste de la police de l'Etat d'Utah... y avait qu'un choix si on voulait de la vraie bière. Le choix B :
Так что в этом сложном мире фашизма, которым являлся полицейский штат Юта у нас оставался единственный вариант достать нормального пива.
- Comme nulle part ailleurs " Si on sortait de l'ordinaire en Utah... au Wyoming, appelé affectueusement l'Etat Cow-boy... on était des extraterrestres, putain.
Если в Юте мы выглядели странно... В Вайоминге, который на самом деле называют штатом ковбоев... Мы были просто ёбаными инопланетянами!
Puis je suis allé en Utah.
Потом я работал в Юте.
Il se trouve apparemment au sud de l'Utah.
Насколько я могу сказать, он на юге Юты.
Ah! Au... Sud de l'Utah!
О, южная Юта!
Et au sud de l'Utah? Rien d'anormal là-bas?
А как насчет Южной Юты, ничего не слышали?
Au sud de l'Utah?
Южная Юта? !
J'ai eu une requête sur mon bureau pour un enlèvement classifié secret sur une piste d'atterrissage de C-5, en Utah.
На моем столе была заявка... на Cи5 для секретной перевозки на посадочную площадку NID.
Je vais dans l'Utah... inaugurer le train transcontinental à Promontory Point.
Я уезжаю сегодня в Юту где соединятся ветки трансконтинентальной дороги.
"Où z est Utah, t'ailleurs?"
"Где эта У-та находится?"
L'Utah.
Юта.
L'Utah.
В Юту.
De l'Utah, où est le président.
В Юту, там находится наш президент.
On va le transformer en Utah.
Мы построим целый город.
1899, dans l'Utah.
1899. Юта.
Partir dans l'Utah?
- Чего ты хочешь Переехать в штат Юта?
Un peu comme l'Utah.
Практически, как Юта.
L'Utah, facile à clôturer... Facile à clôturer. Juste à côté du Wyoming et du Colorado, et le Colorado est juste à côté du Kansas.
Юту, легко оградить... легко оградить, к тому же она граничит с Вайомингом и Колорадо а Колорадо в свою очередь граничит с Канзасом и это означает что все 4 группы наших самых удивительных граждан теперь находятся в одном месте
L'Université d'Utah, oui.
Универ в Юте - сойдёт.
"Marchand de vins de l'Utah" On peut y acheter de la bière normale.
Видите? Здесь продают правильное пиво.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]