Translate.vc / Francês → Russo / Valor
Valor tradutor Russo
15 parallel translation
Je dois contacter le Valor Victor.
Да, мне нужно связаться с... судном Вэлор Виктор...
On disait que le XD-8 avait été quasiment annulé, mais il a été achevé par l'ingénieur en chef de Valor,
Бюрократизм почти довел проект до закрытия, но его завершили по воле главного инженера Вэлора...
Ce matin, quatre hommes armés ont volé une copie du logiciel XD-8 dans le siège social de Valor Avionics.
Этим утром, 4 вооруженных мужчин забрали копию програмного обеспечения Икс Ди-8 из штаб-квартиры Вэлор Авионикс.
Chaque après-midi des deux dernières semaines, il est allé dans un centre commercial haut de gamme juste en face de Valor Avionics.
Каждый обед последние 2 недели он ходил к крутому торговому центру напротив Вэлор Авионикс.
Pendant que vous poursuivez la famille de Peyton, les terroristes attrapent Dr. Milhouse ou un des principaux ingénieurs de Valor et lancent le drone.
Пока вы, ребята, преследуете семью Пейтон, террористы грабят доктора Милхауса или одного из главных инжинеров из Валор и запускают беспилотник.
New Orleans 1x10 ♪ Stolen Valor Original Air Date on December 16, 2014
Новый Орлеан 1x10 "Украденная честь"
A tel point qu'en 2013, le Congrès a voté le Stolen Valor Act pour lutter contre cela.
Настолько, что в 2013 году Конгресс принял "Закон об украденной воинской славе", для прекращения подобного.
Capitaine John Valor.
Капитан Джон Валор.
Si j'étais vous, je reconsidérai votre plan, M. Valor.
На вашем месте я бы обдумал свой план, мистер Валор.
Capitaine Palmer, j'ai informé M. Valor du terrible châtiment qui abattra sur lui si nous ne sommes pas relâchés immédiatement.
Капитан Палмер, я проинформировал мистера Валора о жестоком наказании с вашей стороны, если он нас немедленно не отпустит.
Un bon capitaine garde ses meilleures armes cachées de ses ennemis, M.Valor.
Хороший капитан держит лучшее оружие скрытым от врагов. мистер Валор.
Je veux parler au capitaine Valor.
Я хочу поговорить с Капитаном Валором.
Je n'en ai pas fini avec M. Valor.
Мне ещё нужно закончить кое-какие дела с мистером Валор.
Valor et ses hommes sont beaucoup plus nombreux que nous.
Валор и его люди сильно превосходят нас по количеству.
Je suppose que ça ne serait pas très sympa de t'arrêter après m'avoir rendu mon vaisseau et appréhendé John Valor pour moi.
Полагаю, будет несправедливо, если я арестую вас после того, как вы вернули мне мой корабль и поймали Валора.