Translate.vc / Francês → Russo / Vincent
Vincent tradutor Russo
2,897 parallel translation
Qu'est-ce que tu veux dire, Vincent démissionne?
Что значит - Винсент перестал этим заниматься?
Vincent essaye de se ranger, d'arrêter les conneries de bête.
Винсент хочет завязать с прошлым. Чудовищным прошлым.
Seulement parce que Vincent est devenu bête.
Только лишь потому, что Винсент был монстром.
Je veux pas être entre vous, mais Vincent essaye de te prouver qu'il a fait une erreur, et qui sait?
Слушай, это, конечно, не моё дело, но я лишь хочу сказать, что Винсент пытается показать тебе, что совершил ошибку, кто знает?
Le seul problème est que Vincent est porté disparu.
Хорошо, у нас только одна проблема : Винсент покидает нас.
Je crois que M. Sutter va s'en sortir, Vincent.
Я думаю, что мистер Саттер идет на поправку, Винсент.
Tu as sauvé la vie d'un homme, Vincent.
Ты спас человеку жизнь, Винсент.
Et d'avoir demandé à Vincent d'aider.
И от того, что пришлось просить помощи у Винсента.
Je pense que ta relation avec Vincent perturbe la notre.
Я верю, что твоя связь с Винсентом мешает нашим отношениям.
Je suis le premier à dire que nous devons accepter le fait que Vincent fait partie de ta vie, de notre vie.
Слушай, я единственный, кто говорит принять тот факт, что Винсент есть в твоей жизни, в наших жизнях.
Vincent doit partir.
Винсент должен уйти.
Vincent, on a essayé d'être ensemble.
Винсент, мы уже пытались быть вместе, помнишь?
S'il-vous-plaît. Appelez-moi Vincent.
Пожалуйста, зовите меня Винсент.
Je crois que ta relation avec Vincent Se met en travers de la notre.
Я верю, что твоя связь с Винсентом мешает нашим отношениям.
Non, Vincent l'a fait.
Нет, Винсент.
Oh... attends, tu rêves de Vincent pendant que tu es au lit avec Gabe?
Оу. Так, тебе снился Винсент в то время, как ты спала с Гейбом?
- J'ai tué Vincent.
- Я убила Винсента.
Il a assez de problème avec Vincent et moi sans qu'il ait besoin de savoir que je rêve de lui.
У него достаточно проблем со мной и Винсентом и без того, что Винсент мне снится.
Je ne pense pas que je veille tuer Vincent, si c'est ce que tu demandes.
Не думаю, что я действительно хочу убить Винсента, Если вопрос в этом.
Mais c'est difficile d'avancer avec Gabe, quand Vincent est toujours là, même dans mon subconscient.
Но сложно двигаться дальше с Гейбом, когда Винсент по-прежнему поблизости, даже в моем подсознании.
Surtout Vincent, maintenant que Sam créé d'autres bêtes.
Особенно Винсент, теперь, когда Сем делает других чудовищ.
Moins de bêtes égal moins de Vincent.
Меньше монстров - меньше Винсента.
Et en plus, tu ne peux pas nier ton autre côté, Vincent.
Кроме того, ты не можешь полностью подавить свою вторую половину, Винсент.
Par rapport au fait que Vincent soit dans ma vie, Dans notre vie.
О твоих опасениях по поводу Винсента в моей жизни, в наших жизнях.
Qu'est ce que tu veux dire, Vincent a Sam?
Что значит - Винсент поймал Сэма?
Je te tuerai d'abord- - Vincent.
- Сперва я тебя убью. - Винсент.
Vincent!
- Винсент!
- Vincent!
- Винсент!
J'apprécie tes efforts Vincent, vraiment.
Я ценю твои усилия, Винсент, честно.
Sam est un psychopathe! Il a tourmenté Vincent.
Он провоцирует Винсента.
J'ai trouvé mon prochain candidat avant que Vincent soit là pour à me chasser.
Я нашел себе нового кандидата на превращение до того, как Винни выследил меня и запер.
Vincent, tu es une bête, comme je l'étais.
Винсент, частично ты чудовище, каким был и я.
Vincent, si tu aimes Catherine, si tu te soucies vraiment de ce qui est le mieux pour elle, tu resteras a l'écart.
Винсент, если ты любишь Кэтрин, если действительно заботишься о том, что лучше для неё, ты отступишься.
Écoutes, Vincent, Tu es devenu meilleur, ok?
Слушай, Винсент, ты уже стал лучше.
Vincent? Non.
Винсенту?
Mais ne dois-tu pas l'attraper d'abord, n'as-tu pas besoin de Vincent pour faire ça?
Разве не нужно сперва его выследить и разве для этого не нужен Винсент?
Moins de bêtes, moins de Vincent?
- Итак, меньше чудовищ, меньше Винсента?
La manière de Vincent ne fonctionne pas.
Способ Винсента не работает.
Vincent, je sais que tu essaies d'aider, mais je peux pas faire.
Винсент, знаю, ты хочешь помочь, но я не могу позволить тебе нам помешать.
Vincent, je pense que Sam veut que tu le suives.
Винсент, похоже, Сэм хотел, чтобы ты следовал за ним.
C'est... OK, c'est dans ma poche, Vincent.
Он... ладно, он в моём кармане, Винсент.
C'est Vincent?
Это Винсент?
- Je suis désolé. - Comment Vincent a fini dans ta voiture?
И... извини, но как именно Винсент в итоге снова оказался в твоей машине?
Vincent, ne fais pas ça.
Винсент, не делай этого.
Si Vincent meurt, tu es mort.
Если Винсент умрет, ты умрешь.
Vincent.
Винсент.
Vincent?
Винсенте?
J'étais juste heureuse pour Vincent. Il venait de sauver quelqu'un.
Я была просто счастлива за Винсента, понимаешь?
Alors pourquoi tu finis toujours dans les bras de Vincent?
Тогда почему ты в итоге оказываешься в объятиях Винсента?
Alors tu dois le dire à Vincent.
Тогда мне нужно, чтобы ты сказала об этом Винсенту.
Vincent Steelgrave...
Винсент Стилгрэйв...