English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Vulture

Vulture tradutor Russo

43 parallel translation
De l'or de la mine Vulture.
Pудничнoe зoлoтo.
Demandons à Vulture.
Возьмем Стервятника.
Sûrement un homme à Vulture.
Должно быть, кто-то из людей Стервятника.
Vulture, réagis.
Стервятник, придумай что-нибудь.
Vulture, arrête-le!
Стервятник, вытащи уже его.
Tu surestimes ton importance, Vulture.
Ты переоценила себя, хищница.
Vulture Team a abordé sur la plage est.
Отряд Гриф высадился на восточном берегу.
L'équipe Vulture se dirige vers le secteur sud.
Это Гриф, направляемся через южный сектор.
Vulture Team continue sur objectif.
Отряд Гриф приближается к объекту.
Bien reçu, Vulture 1.
Вас понял, Гриф-1.
Ici Vulture 1, essuyons une attaque d'un nombre inconnu d'hostiles.
Это Гриф-1, нас атакуют, число противников неизвестно.
Vulture 1, Nathan James... avons-nous une cible?
Гриф-1, Нейтан Джеймс, есть ли цель?
Bien reçu, Vulture 1.
Понял вас, Гриф-1.
Nathan James, Vulture 1...
Нейтан Джеймс, это Гриф 1, внимание :
Vulture, Cobra, Nathan James...
Нейтан Джеймс Грифу и Кобре :
Vulture Team, bien reçu.
Это Гриф, вас понял.
Cobra, je vais retirer Vulture pour vous donner des renforts.
Кобра, я прикажу Грифам прийти к вам на подмогу.
Vulture Team s'apprête à attaquer l'entrepôt.
Гриф готовится напасть на склад.
Vulture Team, Nathan James...
Нейтан Джеймс Грифу :
Vulture Teman, Nathan James... Quel est votre situation?
Нейтан Джеймс Грифу : где вы?
Nathan James, Vulture 1... Prise d'otage résolue.
Нейтан Джеймс, это Гриф 1, проблема с заложником решена.
Nathan James, ici Vulture Team.
Нейтан Джеймс, это стервятник.
Nathan James, ici Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Nathan James, Ici Vulture One.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Один.
Nathan James, ici Vulture Two.
Нейтан Джеймс, это Стервятник Два.
Cobra, ici Vulture.
Кобра, это Стервятник.
Équipe Vulture, le contrôle de la radio.
Команда ястреб, проверка.
Équipe Vulture, nous interrompre la communication.
Команда ястреб конец эфира
Reçu Vulture d'équipe,
Принял, команда ястреб.
- Reçu, Vulture - Nous essayons d'évacuer Zebra Bravo..
Вас понял, ястреб пытаемся перейти к точке браво
Des nouvelles de l'équipe Vulture?
Новости от команды Хищник?
Équipe Vulture, Nathan James.
Хищник, Нейтан Джеймс.
Nathan James, équipe Vulture.
Нейтан Джейм, это Хищник
Nathan James, ici l'équipe Vulture, nous demandons de nouvelles informations venant du drone.
Нейтан Джеймс, это команда Хищник, запрос данных с беспилотника.
Négatif, équipe Vulture, mais nous survolons toujours l'île.
Хищник, никого нет, продолжаем прочесывать остров.
Nathan James, équipe Vulture.
Нейтан Джеймс, это Хищник
Reçu, équipe Vulture.
Вас понял, хищник.
Je vois l'équipe Vulture.
Вижу команду Хищник
Équipe Vulture, nous avons augmenté le rayon de recherche du drone.
Хищник, мы увеличили радиус поиска беспилотника
Mauvaises nouvelles, équipe Vulture.
Плохие новости, Хищник
Équipe Vulture, concentrez votre puissance de feu sur la vague au nord.
Хищник, направьте огневую мощь на северную тропу
Équipe Vulture, Nathan James.
Хищник, это Нейтан Джеймс
Équipe Cobra, ici l'équipe Vulture.
Кобра, это команда ястреб.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]