Translate.vc / Francês → Russo / Végéta
Végéta tradutor Russo
40 parallel translation
Végéta part en voyage avec sa famille? !
Уважаемый Бирус заявился на вечеринку Бульмы?
Bulma et Trunks ont l'air ravis mais... je ne pense pas que Végéta les suive.
! но будьте начеку! Уважаемый Бирус довольно жуткий бог!
Végéta voyage en famille? !
Напряжённая вечеринка в честь дня рождения ".
La maison des Saiyans, la planète Végéta a été détruite pas Freezer?
Не Фриза ли уничтожил Веджету — родную планету саянов?
Spécialement le Roi Végéta.
Особенно их король Веджета.
Donc la Planète Végéta a été détruite et les Saiyans avec...
уничтожена вместе со всеми её обитателями? ..
Je devrait mentionner que le Prince Végéta est encore vivant.
он жив-здоров.
Végéta ne vient pas car il s'entraîne!
потому что тренируется? !
- Végéta-quoi?
- Кем?
Quand je dormais, Freeza a-t-il déjà détruit la planète Vegeta?
Фриза смог уничтожить планету Веджита?
En particulier ce radin de Roi Vegeta.
Особенно король Веджиты.
Les Saiyan n'ont pas été exterminés avec la planète Vegeta?
Разве Саяне не встретили свой конец вместе с планетой Веджита?
Entre autres, le Prince Vegeta.
Принц Веджита один из них.
Où est Vegeta?
А где Веджита-сан?
Whis, Le Prince Vegeta qui vit sur Terre peut-il se changer en Super Saiyan?
тоже Супер Саянин?
Je dois vite prévenir Vegeta.
Нужно как можно скорее рассказать обо всем Веджите.
Vegeta, c'est Kaio!
это Кайо.
Vegeta est enfin arrivé.
Веджита.
Yo, Prince Vegeta.
верно?
Il y avait ton père, le Roi Vegeta. Mais quelle déception...
королем Веджиты.
Je suis... La sublime femme de Vegeta.
Прекрасная жена Веджиты.
Je suis juste venu sur Terre pour voir Vegeta.
сразу после прибытия на Землю.
On se serait bien amusé... Il semble que parmis ces Saiyan, tous sont mi-Saiyan, mi-Humains, en dehors de Son Goku et Vegeta.
Я был немного взволнован. являются полукровками.
Vegeta? Depuis quand...
Что это с Веджитой...
Calmez-vous un peu! Je me demande si vous êtes réellement un ami de Vegeta! Ne ruinez pas la fête d'anniversaire de mes 38 ans!
Хватит уже! Но вы уничтожили мой 38-й день рождения!
Vegeta... il a surpassé Goku...?
наконец-то превзошел Гоку.
Vegeta!
Веджита!
C'est ainsi que la planète Vegeta redevint une planète de Saiyan maléfiques, et que le sauveur fut effacé de la légende.
Исчерпав все свои силы. вместе с легендой о нем.
Tu comprends quelque chose, Vegeta?
Веджита?
Vegeta est peut-être sans espoir, Mais le coeur de Trunks est pur!
у Транкса тоже доброе сердце!
La ferme et faites vite apparaître ce Super Saiyan God! C'est vrai que Vegeta était mauvais dans le passé... Mais aujourd'hui?
ЗАТКНИТЕСЬ ВСЕ И СОЗДАЙТЕ БОГА СУПЕР САЯН! Какой он сейчас?
Mais oui, Vegeta... Tu as un frère, n'est-ce pas?
Веджита у тебя же есть младший брат!
Vegeta est largement plus fier que moi.
чем я!
Madame Vegeta,
Миссис Веджита?
Lui et Vegeta, ils pourraient bien devenir de réelles menaces dans un futur proche.
он и Веджита могут стать настоящей угрозой.
Ah oui, Vegeta...
Веджита.
Quand Vegeta avait dit ça, tu n'étais pas censé être là.
если не находился здесь?
Toutefois, Vegeta et Goku furent capable d'affronter Majin Buu
Станет она связью со звёздами sora ni tobira kakeba ii Очередное место сражения arata na stage wa
C'est aussi têtu que Vegeta. Papa! J'ai ton repas.
От 39-летнего сна пробудился бог разрушения Бирус. один из выживших саянов.