Translate.vc / Francês → Russo / Walking
Walking tradutor Russo
128 parallel translation
Mon mariage est comme The Walking Dead, OK?
- Мне это нужно. Мой брак как "Ходячие мертвецы".
That when you were walking forwards
# Что когда идёшь вперёд
Partout des gens se moquent des autres et marquent des points
People walking around every day playing games and taking scores
C'était un choix intéressant.
Он мне : "Ага, видал Dead Man Walking?" - - фильм только-только вышел.
Il me dit : "Tu as vu Dead Man Walking?"
Я говорю : "Да". И он мне : " Вглядись в его глаза!
Va-t-il se souvenir de "Walking on Sushine"?
А Сеймур будет помнить, как петь "Гуляю на солнышке"?
Pourquoi tu chantes "Walking on sunshine"?
Что такое, Сеймур? Ты гуляешь на солнышке?
C'est tant mieux. "Walking on Sunshine", c'est naze.
Но это же хорошо! "Гуляю на солнышке" - редкостный отстой!
Je marche seul... "
Walking by myself... "
"Dead man walking!" Excusez-moi.
Идёт мертвец!
We'll start out walking and learn to run And yes we ve just begun...
# Мы прекращаем шаги и учимся как бежать # # и это пока только начало... #
We'll start out walking and learn To run
# Мы перестаем ходить и учимся бегать #
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
Family Guy Believe It Or Not, Joe's Walking On Air
STILL WALKING
ВМЕСТЕ МЫ ИДЁМ, ВМЕСТЕ МЫ ИДЁМ...
Nous marchions à travers la vieille ville
# Well, we were walking through the old town
Malgré tout ils continuent à marcher.
Эти мальчики Keep Walking, ни на что.
Yell scream and shout You can say what you want l'm not walking out
Можешь сказать всё, что хочешь, Я не ухожу.
¶ She's walking down the street ¶
Она идет по улице,
Par exemple : "Dans le temps, j'avais les cheveux longs" ou, "J'avais l'habitude de rentrer chez moi par le bois".
Например, "I used to have long hair", или, "I got used to walking home from the woods".
Start walking!
Шагаем!
- Walking Tall?
"Широко шагая"?
Précédemment dans "The Walking Dead"...
В предыдущих сериях "Ходячих мертвецов"...
I was walking down the street just a-having a think
* Шла по улице девчонка *
Non, chaque fois que je descends ce tunnel...
No, every time, I'm walking down that tunnel...
Mais quand ils se sont éloignés, le Black a appelé l'autre, Ganz.
Oh, but, uh, when they were walking away, the black guy called the other guy Ganz.
Right on walking on down the line
Право на ходьбу вниз по линии
Right on walking on down the line
* Право на ходьбу вниз по линии *
Quelqu'un a déjà fait "Walking on sunshine"?
Кто-нибудь уже пел "Walking on Sunshine"?
Dead man walking!
Мертвец идет!
Walking arbre.
Ходячее дерево.
Précédemment à The Walking Dead.
Ранее в сериале...
The Walking Dead S02E04 "Cherokee Rose"
"Ходячие мертвецы" Сезон 2, Серия 4 "Роза Чероки"
Précédemment dans The Walking Dead
Ранее в сериале...
Team AMC - La Fabrique
Walking Dead S02E07 "Уже достаточно мертвы"
Plank Walking?
Праздничные?
- Walking dead.
Ходячие мертвецы.
J'économises mes forces parce que si on récupère par cet hélicoptère, je cours au Canada.
I'm saving my strength because if we don't find this helicopter, I'm walking to Canada.
On est juste trois personnes marchant dans la rue, rien de louche.
We're just three people, walking down the street, nothing suspicious.
'Plague of walking fish "
"Ужас восстания рыб".
Précédemment, dans The Walking Dead...
Ранее в сериале "Ходячие мертвецы"...
The Walking Dead 2x08 "Nebraska".
"Ходячие мертвецы" сезон 2, серия 8 "Небраска"
♪ till you write me you re coming around ♪ ♪ now, l'm walking on sunshine ♪
— ќ — Ћќ ¬ јћ "— ќ √ Ћј —" я я Ћ ≈ " " ј Ќј – џЋ № я'
♪ l'm walking on sunshine ♪
Ћ ≈ " " ј Ќј – џЋ № я'
♪ I was walking in, he was walking out ♪
* Я входил, а он выходил *
Tu essaies de me dire que ces choses sortent tout simplement en marchant du magasin?
Are you trying to tell me these things are just walking out of the store?
♪ l'm goin'walking... ♪
Когда им хорошо - они милые.
Précédemment dans The Walking Dead...
Ранее в сериале...
Précédemment sur AMC, The Walking Dead...
Ранее в сериале...
J'ai choisi les chansons. On va faire un mashup d'Halo et Walking On Sunshine.
Расслабься, я выбрала песни.
l'm walking on sunshine
Я гуляю в солнечном свете
Eh bien, je reviens.
Well, I'm walking back.