Translate.vc / Francês → Russo / Warner
Warner tradutor Russo
288 parallel translation
Warner fait un film avec ce procédé :
Сомневаюсь. Братья Уорнеры снимают говорящую картину, "Джаз-певец".
Ça vient d'un film avec Bette Davis... un de ces mélos de la Warner.
Это из какой-то картины с Бетти Дэвис этой чертовой Уорнер Бразерс.
Je ne peux pas me souvenir de tous les films de la Warner.
... этой чертовой Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс. Марта, я не помню все фильмы, выпущенные Уорнер Бразерс.
Merci, Warner.
Спасибо, Уорнер.
Hart, tu t'es déjà attaqué à Warner Vs Davis?
Hart, ты уже взялся за дело Warner против Davis?
Et Warner Brothers a sans doute annulé le projet parce qu'ils ont cru que la plupart d'entre nous mourraient vu qu'on était si stupides.
Думаю, тогда в Уорнер Бразерс дали задний ход. Они же понимали, что почти всех нас убьют. Мы тогда были глуповаты.
C'est la Warner Bros. Gros budget. En anglais avec une distribution internationale.
Это Ворнер Бразерс, на английском, выход на международный рынок.
"Un extra-terrestre bombardé à la tête de Time-Warner : " Les cours remontent. "
"Космический пришелец предсказывает рост цен на акции".
Babylon 5 est produit par Babylonian Productions, Inc... et distribué par Warner Bros.
Коррекция субтитров :
Babylon 5 est produit par Babylonian Productions, Inc... et distribué par Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Бей телепузиков помни Затраса!
Babylon 5 est produit par Babylonian Productions, Inc... et distribué par Warner Bros.
Дополнительная коррекция после корректоров : Навуходоносор II, правитель всея Вавилония
Babylon 5 est produit par Babylonian Productions, Inc... et distribué par Warner Bros. Domestic TV Distribution.
( с ) 2004 Glebus Transtation Studios...
Babylon 5 est produit par Babylonian Productions, Inc... et distribué par Warner Bros.
Коррекция субтитров : Z'Ha'Dum Hard'n'Long
Auteurs Theodore R. Thoren et Richard F. Warner a expliqué les résultats de la contraction de l'argent dans leur livre sur le sujet, "La vérité dans Livre d'argent" :
¬ своей классической книге по экономике Ђѕравда в бумажникеї "еодор" орен и – ичард " орнер объ € сн € ли эффект сокращени € количества денег в обращении т.о. :
Dr. Warner, chirurgien chef.
Доктор Уорнер, главный хирург.
Warner, je veux être informé dès que cette bestiole de malheur... pourra être extraite de mon officier, c'est clair?
Доктор Уорнер, известите меня, как только эту чертову тварь можно будет извлечь из моего офицера. Это ясно?
Dr. Warner, quelles sont ses chances de survie?
Доктор Уорнер, каковы шансы, что майор Кавальски переживет операцию?
Les boutiques Disney et Warner Bros. ont été pillées.
Магазины Warner Bros и Disney были разграблены мародёрами.
Richard Warner.
Ричард Уорнер.
- Que faites-vous? - Vice-présidente à Warner Music.
- Я вице-президент музыкальной компании, а Элис работает на Уолл-Стрит.
Bartlet-Une-Prise. Le vieux Jack Warner m'appelait comme ça.
Одно-дублевый Бартлет, так меня называл старый Джек Уорнер.
- comme m'appelait Jack Warner.
- Вы на самом деле знали Джека Уорнера, господин президент?
A la moindre manigance... mon valet, Warner... réglera ça de la seule façon... que les saltimbanques de votre espèce comprennent.
И взамен, я... мой слуга Варнер... Если, соглашусь на это... Если....
"AOL-Time-Warner possède 40 %... du dispositif Set-Top de Gary." Donc CNN est exclue.
АОЛ-Тайм-ворнер влажил 40 % в устройство Гари так же как и СиЭнЭн..
Le premier album de Miles avec la Warner, il avait été 30 ans chez CBS.
Это первый альбом Майлза с Warner Bros., 30 лет он работал с CBS
Après 30 ans, Miles, alors âgé de 60 ans, avait quitté Columbia, parce que la Warner lui offrait de meilleures conditions financières et la possibilité d'atteindre le public noir.
После 30 лет Майлз, тогда в возрасте 60 лет, покинул Columbia, потому что Warner предложила ему лучшие финансовые условия и возможность достичь молодой черной аудитории.
Passons. Affaire suivante. Warner contre Milbury, Goldman...
Голдмана и Бёрнса.
Me Warner, l'accusé en est-il venu aux gestes?
ответчик когда-либо прикасался к вам?
J'ai agacé Sarah Warner, mais quelque part, ça lui a plu.
но в глубине души ей это нравилось.
Tout ce que j'ai fait avec Me Warner... c'est exploiter une faiblesse.
И с мисс Уорнер я просто старался использовать ее слабость.
Pour eux, sinon pour Sarah Warner... rouvrons le code de conduite... et inscrivons-y les bonnes manières, la décence.
то хотя бы ради них давайте вернем законы морали... порядочности.
Mais je suis outrée, car Me Warner... implique que par définition, la femme est sans défense.
раз мы женщины мы не в состоянии справиться с ним самостоятельно.
Dans l'affaire Warner contre Milbury... nous donnons raison à la plaignante et condamnons l'accusé... à 75 cents de dommages-intérêts.
В деле "Уорнер против Милбури" мы решили в пользу истицы и присудили ответчику выплатить ущерб в размере 75 центов.
Ça remonte à quelques années.
Эдак в 96-м или 97-м у меня был контракт с Warner Bros.
En 1996, 1997, la Warner m'a demandé... d'écrire le scénario d'un nouveau Superman.
на сценарий для нового фильма про Супермена. А как так получилось?
Et en voyant Brodie et T.S. parler... de la capote en Kryptonite, il s'est dit :
Кто-то с Warner Bros., кто-то из верхов... послушал разговоры Броди и Ти-Эса про криптонитовый презерватив и решил : "Походу, этот хрен рубит в Супермене".
"Ce type a l'air de s'y connaître en Superman". Et on m'a appelé pour un rendez-vous :
И вот меня пригласили в Warner Bros., сказали : "Есть парочка проектов, надо переписать сценарии".
Donc, ils m'ont proposé ça.
В Warner Bros. сказали : "Есть три проекта - - на выбор".
Plusieurs personnes doivent approuver... c'est une grosse franchise ".
Нужно обойти ряд инстанций ". Ведь это мощный франчайз Warner Bros. Ну, я говорю : " Что от меня требуется?
Ça faisait penser à la série Batman... mais en film Superman.
Пафосный треш. Возвращаюсь я в Warner Bros., иду к тому чуваку.
Je suis retourné chez Warner Bros voir le mec.
Он такой : "Какие мысли?" Я говорю : "Ну, жуть какая-то".
J'ai appelé mon ami Walter, un grand fan de BD et je lui ai dit :
Он искренний фанат комиксов. Говорю : " Братан, я только что из Warner Bros., обосрал там сценарий'Супермена', ха-ха, ха-ха-ха.
Je n'y avais pas pensé. J'ai dit : "Merde!"
Но роли это не сыграло, назаватра позвонил мой агент : "Тебя снова зовут в Warner Bros.".
Je rentre. Le lendemain, encore mon agent :
"Тебя опять приглашают в Warner Bros.".
Je retourne à la Warner et ils me disent :
" Он уже отзвонился, вы ему по нраву.
- Un cognac, Warner?
- Хочешь бренди, Уорнер?
Warner Bros l'aurait mis dans sa parade.
Ричарррд! Они правы.
Je crois que quelqu'un avait vu Mallrats... quelqu'un de la Warner.
Как по мне, кто-то поглядел Mallrats...
" J'ai dit à la Warner Bros que leur scénario de Superman était nul.
Панки, хой!
"lls veulent encore te voir à la Warner".
Я говорю : "Лады".
Je vais essayer ".
Я вернулся в Warner Bros., меня усадили и сказали :