Translate.vc / Francês → Russo / Warrant
Warrant tradutor Russo
14 parallel translation
Warrant, "Cherry Pie"?
Нет, "Вишнёвый пирог" "Уаррента".
- Cherry Pie. Warrant.
- Cherry Pie, Warrant.
Je demande un mandat.
I'll try and get a warrant.
Même si vous étiez droite et vous ain t - mais si vous étiez, il n'y a aucun moyen de l'enfer un juge va me donner un warrant - de recherche
Даже если ты был прав.. хотя это не так- - но если бы был, то все равно нету этого чертового способа уговорить судью дать мне ордер на обыск.
Quand vous reviendrez avec un mandat de perquisition.
When you come back with a search warrant.
Merlyn, comme exigé, un mandat d'arrêt pour fouiller les locaux.
Meryln, as requested, a warrant to search these premises.
Occupe-toi du mandat, j'appelle Pernille.
You'll get the warrant. I'll call Pernille.
On a obtenu le mandat, tu peux t'y mettre?
The warrant is issued, so you can start.
Ils ont obtenu un mandat et ont retourné l'affaire contre Dunne quand ils ont trouvé l'arme du crime, un couteau, dans la cuvette de ses WC.
They got a warrant and cinched the case against Dunne when they found the murder weapon, a knife, in his bathroom toilet tank.
C'est ce qui est si dur. Oui, on l'aime.
Furthermore, as for a search warrant executed on Mr.
- Vous avez entendu parler de Warrant? - Ouais.
Когда-нибудь слышала о группе "Warrant"?
En fait, les charges initiales étaient service après les heures prévues, mais ça devrait suffire pour obtenir un mandat pour regarder dans ton portable.
Well, actually, the initial charge will be serving me after hours, but that should be enough to get us a warrant to search through your phone.
Allons chercher un mandat pour un test ADN.
Well, let's get a warrant for a DNA screening.
Correct, Warrant est parti.
Точно. Ордер в пути.