Translate.vc / Francês → Russo / Wikipedia
Wikipedia tradutor Russo
147 parallel translation
Alors vous annulez la chimio parce que Wikipedia dit que le régime nourriture crue inverse les effets du cancer des os.
Мы отказались от химиотерапии... потому что Википедия говорит что сыроедение... предотвращает рак костного мозга
Evidemment ça fait que 20 ans que je suis médecin et la personne qui a écrit cette article sur Wikipedia a aussi écrit la liste des épisodes de Battlestar Galactica Alors... Qu'est ce que j'en sais?
Конечно, я лечу больных всего двадцать лет... а тот кто написал эту статью... в Википедию также написал... анонс для Батлстарс Галактика... и какого черта я в этом понимаю?
Si, regarde "Prems" sur Wikipedia.
- Очень даже могу, почитай про "чур" на Википедии.
- Mais Wikipedia a dit qu'il était "passionné de répétition."
- Но в Википедии сказано, что он обожает репетиции!
Ne t'en fait pas pour Wikipedia.
Не волнуйся насчёт Википедии.
On ne sait pas combien de bureaux se font cambrioler chaque jour parce qu'il n'y a pas de page sur Wikipedia pour ces statistiques.
Неизвестно, сколько офисных краж происходит в секунду, потому что в Википедии нет статьи о статистике офисных краж.
- Wikipedia.
Википедия.
Wikipedia.
Википедия.
Wikipedia.
Wikipedia.
Wikipedia.
Материал из Википедии.
Tu veux sa page Wikipedia ou l'article de Forbes?
Тебе найти её страницу в Википедии или статьи из Форбс?
Elle a sa page Wikipedia perso.
У нее своя страничка в интернете.
Je t'ai vue sur Wikipedia.
Я видел твою страничку в интернете.
T'es Wikipedia?
Ты че Википедия?
Selon Wikipedia, Martin Luther King aimait les Juifs.
А Википедия говорит что Мартин Лютер Кинг любил евреев.
Mais d'après Wikipedia, une femme de ce nom a gagné le Grammy du meilleur album de mots parlés en 1989.
была женщиной, которую я не знал лично, но, как пишут в Википедии, женщина с таким же именем получила Гремми за самые изысканные тексты песен.
Depuis sept ans, je dois supporter une combinaison de Wikipedia, "Jeopardy", "Star Trek",
Теперь ты не знаешь что сказать? В течение семи лет, я получаю море информации Из Википедии, об опасностях, "Звездном пути",
- C'est sur Wikipedia.
- Нет, это Википедия.
Wikipedia ne mentionne aucun incendie dans un parc aquatique.
Я посмотрел в википедии - ни одного случая пожара в дельфинарии.
C'est ce qu'ils disent sur Wikipedia, "plus d'argent que Dieu".
В википедии так и сказано, "она богаче, чем бог".
Comme demandé, j'ai imprimé une page de Wikipedia.
я распечатала страницу из Википедии.
- T'as essayé Wikipedia?
Ты пыталась найти в Википедии?
Euh... Alors Joey, Wikipedia a raison quand ils disent que "Walk This Way"
Скажи, Джоуи, а Википедия права насчет того, что песня "Walk this way" создана под влиянием фильма "Молодой Франкенштейн"?
Le monde de Wikipedia présente à la fois de grandes opportunités et de grands dangers.
Золотой век сейчас, век надежной проверенной медицины, более эффективной, чем плацебо, благодаря которой мы снизили смертность и обуздали заболевания, а потом забыли об их существовании!
et confirmé sur Wikipédia, c'est quand le roi déflorait les jeunes mariées durant leur nuit de noce.
Я верю фильму Доблестное сердце... это подтверждено Википедией.. что Король имел право лишать девственности... каждую новую невесту.
- De Wikipédia.
Википедия
Wikipédia, c'est vraiment génial.
Википедия лучшая вещь на свете.
Pas de piège, pas de Wikipédia.
Ни обмана, ни Википедии.
Oui, mais selon le Wikipédia du Vieux Fermier, son espèce a une particularité fascinante : le cadavre continue à souffrir six heures après la mort. WIKIPÉDIA DU VIEUX FERMIER
Да, но, согласно Википедии Старого Фермера, удивительное свойство расы Кифа состоит в том, что останки продолжают страдать до шести часов после смерти.
C'est même pas assez pour consulter Wikipédia!
Да этого не хватит даже в Википедию глянуть.
C'est une sorte de Wikipédia du pervers.
Она просто википедия извращений.
On a regardé sur Wikipédia, et on a découvert que les cochons d'Inde viennent des Andes, ici.
Мы посмотрели в Википедии и выяснили, что морские свинки родом с Андов, вот здесь.
Chef, j'ai trouvé Mark Bernstein, alias Intrigue, sur wikipédia.
Шеф, я нашел биографию Марка Бернстина, он же "Интрига" в Википедии.
Tu as lu la page Wikipédia que je t'ai envoyée sur les goths?
Она выглядит как кровь. Ты хотя бы прочитал статью из википедии, ссылку на которую я тебе дал?
Non, j'ai du retard sur Wikipédia.
Нет, чтение Википедии для меня позади.
Dans tes dents, Wikipédia!
Светлое пиво?
J'ai lu mes mails, mis à jour mon profil Facebook, écrit n'importe quoi sur Wikipédia...
Ну знаешь, проверял электронную почту, Обновлял мой статус в Фейсбук Портил статьи в википедии.
Pas de copier-coller de wikipédia.
Википедией не пользоваться.
Vous m'avez cherché sur Wikipédia?
Так ты почитал обо мне на Википедии?
Prochain jeu sur la page Wikipédia :
Следующее в Вики-списке развлечений для ночной вечеринки "Правда или желание".
Wikipédia n'est pas parfait.
Хотя Википедии не всегда можно доверять.
Wikipédia.
Из Википедии.
Je l'ai lu. C'est Wikipédia qui le dit. Donc, on peut presque y croire.
Не ссылайтесь на меня, это Википедия, и может, не совсем верно, так к чему это я?
- et la mort. - Tu es meilleure que Wikipédia.
Да ты лучше, чем Википедия.
Wikipédia comporte souvent des erreurs.
В Википедии данные часто неверны. Редкие статьи составляются тщательно и проверяются экспертами.
Pourtant, sa page Wikipédia affirme le contraire.
Забавно, но на его на страничке в Википедии сказано другое.
Sur Wikipédia, il y a des contes, des articles sur l'histoire, les maths, la science, la religion.
В Википедии можно почитать об истории, математике, науке, религии.
De Wikipédia.
Википедия.
On est sur Wikipédia.
На этой неделе в "Википедии".
Quoi, tu vas écrire sa page Wikipédia?
Думаешь создать его страницу на Википедии?
Oui, pour sa page Wikipédia.
Да, для его страницы на Википедии.