Translate.vc / Francês → Russo / Win
Win tradutor Russo
118 parallel translation
l'm a loser - no chance to win
# Задница вверх. И нет шансов на победу.
Win or lose
# ( Выиграю или проиграю )
Win... Windom... Earle...
- Уидом Эрл?
Win Chung-lung, comment oses-tu dire cela?
Вин Чунг-лунг, как ты смеешь так говорить?
Avant d'aller à la capitale, va trouver Win Chung-lung dans la forêt.
Когда пойдешь в столицу, найди сперва Вин Чунг-лунга в лесу.
Je suis son ami, Win Chung-lung.
Я его друг Вин Чунг-лунг.
Monsieur Win.
Господин Вин.
Mademoiselle. Si nous demandions à Frère Win de le sortir de prison?
Госпожа, может попросим Господина Вина вызволить его из тюрьмы?
Voilà pourquoi le général Ne Win gouverne le pays depuis 25 ans.
Именно поэтому генерал Не Вин может управлять этой страной 35 лет!
Le général Ne Win règne par la peur.
Генерал Не Вин это правительство устрашения.
Red and gold no doubt We're here to win one out
.
You win. The smartest women in the country.
Ваша взяла, умнейшие женщины страны.
- Ou "Win, Lose or Draw".
Или "Выигрыш, Проигрыш или Ничья."
Il n'y a pas de "I" dans "win."
Нет "Я" в слове "победа". [ Примечание : Стив произнес There's no "I" in "win", где буква I как раз присутствует в слове win ]
Alors, si tu ne dérives pas pour gagner, pourquoi tu dérives?
So, if you don't drift to win, what do you drift for?
Shipoopi, Shipoopi, Shipoopi But you can win her yet
Шинупи, Шинупи, Шинупи Вы можете победит ее
You... can... win... her yet...
Победить ее
Voici Win
- Вин.
Etait-ce ce lundi avec Hope et Win et ces gars là?
В понедельник с Хоуп, Вином и другими ребятами?
Hope and Win je sais.
Хоуп и Вина я знаю.
et vous, Win et Andy, vous n'avez pas dit un mot... - Deux personnes assassinées.
И ты, Вин и Энди не сказали ни слова - два человека убиты.
Allez, lose-chester. Fais voir ce que t'as. - Jeu de mot win-chester -
Давай, Неудачник-Честер, покажи, на что способен.
You win some lose some
Меня не волнует,
Some will win, some will lose
* Кто-то победит, Кто-то проиграет *
Maybe this time, l'll win
* Зовите всех *
Maybe this time, l'll... l'll win...
* Я смогу победить *
J'ai pas gagné.
No, I didn't win.
Je suis juge, je me dois d'être impartiale, mais il faudra me passer sur le corps pour élire Trish.
I'm a judge, so I don't want to sound partial, but Trish will win this pageant over my dead body.
"Tu gagnes, tu perds, c'est pareil pour moi."
"You win some, you lose some, it's all the same to me".
¶ Tell me how to win your heart ¶
Скажи, как мне завоевать твоё сердце?
I came to win Battle me that s a sin
Я пришел, чтобы победить. Биться со мной грех.
Couldn't win
* Пока природе сопротивлялась *
That big-ass heart can pump two tons of love through her chest And then sit down and win a lovin'pie-eating contest
* Это огромное сердце может перекачать две тонны * * любви через всю её грудную клетку, * * а затем сесть и выиграть конкурс по поеданию пирогов. *
You don t know what it means to win
* Ты не знаешь, что значит выиграть *
Une fois vous avez raccordé votre cerveau au noyau d'une planète juste pour arrêter son orbite et gagner un pari. just to halt its orbit and win a bet. Il ne peut pas les sauver.
Однажды ты встроил свой мозг в ядро целой планеты только для того остановить ее вращение и выиграть спор.
On était 80 jusqu'à ce que Ne Win les expulse.
Здесь было человек 80, пока Не Вин не вышвырнул их.
Peut-être pourriez-vous enjoindre Ne Win à se hâter.
Возможно, по возвращению, Вы сможете попросить Генерала Не Вина поторопиться.
N'est-ce pas, U Win Tin?
Разве нет, Ю Вин Тин?
Et laisser Jeff et Hayley gagner?
And let Jeff and Hayley win?
♪ To win my heart ♪ ♪ The list is long but for a start ♪
Список велик, но для начала
Pourquoi penses-tu que j'ai changé mon nom de Becca en Wan Fu Win? C'est un peu raciste.
Это же расизм.
Vous avez gagné un dîner.
You win a chicken dinner. Okay.
Et ils ont tous "win or die". ( gagne ou meurt )
И у всех есть игра "Победа или смерть".
We know they won t win
* Но мы-то знаем, что им не победить *
Oswald pour la win! Oswin!
К победе ( win ), Клара Освальд!
Je pense qu'il veut gagner un prix.
I think he wants to win a Peabody.
" La guerre qu'on ne peut ni gagner, ni perdre, ni abandonner... est la preuve d'une instabilité des idées :
This morning Senator Scott said,'The war which we can neither win, lose, nor drop свидетельствует об идеологической зыбкости...
- Saison 11 Épisode 6 "G-Win!"
Перевод Виктор Д.
- Win?
- Вин?
♪ And get to set the rules of win or lose ♪
Та история на ночь, что я пропою тебе
- Don't let them win
О, боже!