Translate.vc / Francês → Russo / Winthorpe
Winthorpe tradutor Russo
42 parallel translation
- Bonjour, M. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп! - Доброе утро!
- Bonjour, M. Winthorpe. - Bonjour, M. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп.
- Bonjour, M. Winthorpe. - Bonjour.
- Доброе утро, господин Уинторп.
Winthorpe a donné l'ordre de vendre à 76 et un quart.
- Будем продавать по цене 76,25.
Sois patient, Mortimer. Voyons si Winthorpe a raison. Winthorpe a tort.
- Терпение, Мортимер - посмотрим, а вдруг Уинторп прав.
Appelez Winthorpe pour moi.
- Соедините меня с Уинторпом!
Winthorpe, mon garçon, qu'avez-vous pour nous?
- Итак, мальчик мой. Что у тебя есть для нас?
Bien joué, Winthorpe.
- Молодец! Отличная работа, Уинторп!
Ne vous inquiétez pas pour ça, Winthorpe.
- Нет, нет, нет! Не беспокойтесь, Уинторп!
- Au revoir, Winthorpe.
- До свидания, Уинторп.
Winthorpe est un jeune homme très fiable.
- Уинторп очень надежный молодой человек.
Bien joué, Winthorpe.
- Ты молодчина, Уилторп!
Avec une bonne supervision et de l'encouragement, je parie que cet homme pourrait gérer notre entreprise aussi bien que le jeune Winthorpe.
- Если обеспечить благоприятные условия и поддержку деньгами то я готов поспорить - этот парень сможет управлять нашей компанией также успешно, как и твой любимый Уинторп!
Je suppose que tu penses que si Winthorpe perdait son emploi, il se mettrait à voler des gens dans la rue?
- Ты хочешь сказать, что Уинторп, если он потеряет работу то чтобы прокормиться, он станет грабить людей на улице?
Non, je crois que de perdre son emploi ne suffirait pas pour Winthorpe.
- Нет, я не думаю, что просто потерять работу было бы достаточно для Уинторпа...
Je te taquine, Winthorpe.
- Да я тебя дразню просто!
Pas un voleur ordinaire comme l'homme avec lequel Winthorpe s'est bravement battu hier.
Не такой вор, которому Уинторп бессташно дал отпор вчера.
Oh! Winthorpe.
- О, Уинторп.
Oui, Winthorpe, Louis, troisième du nom.
Вы знаете, кто я? - Да, Уинторп Луис Третий.
Winthorpe.
- Уинторп...
On y va, Winthorpe.
- На выход, Уинторп!
Je suis désolé, M. Winthorpe, mais l'IRS a saisi vos comptes.
- К сожаленью, мистер Уинторп, но налоговая заморозила Ваши счета.
Vous êtes un vendeur d'héroïne, M. Winthorpe.
- Вы торгуете героином, мистер Уинторп.
Honnêtement, Winthorpe, je crois que je parle pour nous tous en disant qu'il est de mauvais goût de venir ici et de nous embarrasser comme ça.
Честно говоря, Уинторп, и я думаю, что говорю за всех нас. Это так некрасиво заставить нас чувствовать себя неловко.
Winthorpe, c'est vous?
Уинторп, это ты?
Posez tout de suite ce fusil, Winthorpe.
Убери эту пукалку сейчас же, Уинторп.
Winthorpe, ne partez pas.
Уинторп, не уходи.
Je ne peux pas croire que Winthorpe ait perdu la tête comme ça.
В голове не укладывается, что Уинторп так мог опуститься.
Maintenant, comment va-t-on reprendre Winthorpe et renvoyer Valentine à son ghetto?
Как же мы теперь вернём Уинторпа обратно, а Валэнтайна отправим в его гетто?
Je ne veux pas reprendre Winthorpe après ce qu'il a fait.
Обратно Уинторпа мне и даром не надо, после всего, что он сделал.
Hé! Winthorpe! Winthorpe!
Эй, Уинторп, Уинторп!
Hé! Winthorpe!
Эй, Уинторп!
Winthorpe!
Уинторп!
Winthorpe. Attendez.
Уинторп, йоу!
Désolé de vous déranger. Je cherche Louis Winthorpe.
Я ищу Луиса Уинторпа.
Oui, mais pas vous, Winthorpe.
Я да, а вот ты нет Уинторп.
- Winthorpe.
- Уинторп.
- Bonjour, M. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп.
- Bonjour, M. Winthorpe.
- Доброе утро, господин Уинторп!