Translate.vc / Francês → Russo / Wolverine
Wolverine tradutor Russo
93 parallel translation
Bilbo Veut que je déssine Wolverine en train de trancher les prix avec ses griffes en adamantium.
Бильбо хочет, чтобы я нарисовал как Росомаха кромсает цены своими несокрушимыми когтями. Ясно.
Wolverine!
Росомаха!
Ça vient d'où comme nom, Wolverine?
А как человека могут звать "Росомаха"?
Vous devez être Wolverine.
Ты, должно быть, Росомаха.
Wolverine.
Росомаха.
Et tu penses qu'en t'occupant de Wolverine, tu vas pouvoir expier cet échec?
И ты думаешь с помощью Росомахи восполнить неудачу с сыном Страйкера?
Wolverine?
Росомаха?
Si vous voulez un avis plus détaillé, demandez donc à Wolverine.
Спросите Росомаху - он вам даст вам более интимное описание.
J'ai longtemps cru que tu étais unique, Wolverine.
Я думал, ты, Росомаха, уникален.
Les gens ne changent pas, Wolverine.
Люди не меняются, Росомаха.
Un jour, quelqu'un finira ce que j'ai commencé, Wolverine.
Росомаха, дело, начатое мною будет завершено.
Wolverine.
Он- - - Росомаха.
Le cousin attardé de Wolverine.
Глупый родственник Росомахи.
C'est Wolverine!
Это Росомаха.
Il y a le nouveau Wolverine avec Hugh Jackman.
Это новое кино о Волверейне. В нём учавствует Хью Джэкмэн.
"Eh, Jarrod, tu ressembles à Wolverine."
"Эй Джаррод, ты похож на Волверейна."
J'ai oublié Professeur X. Professeur X, Wolverine, Cyclope, Iceberg, puis Tornade, Angel, Le Fauve...
Профессор Х, Росомаха, Циклоп, Ледяной, Шторм, Ангел, Зверь...
Professeur X, Diablo, Wolverine, Cyclope, Iceberg, puis Tornade, Angel...
Профессор Х, Ползун, Росомаха, Циклоп, Ледяной, Шторм, Ангел...
Tu en es sûr? Je ne prévois pas de grosse dépense. Sauf si on développe la technologie pour renforcer mon squelette d'Adamantium comme Wolverine.
Я не предвижу больших расходов, ну если только не изобретут технологию, которая будет мне по карману чтобы покрыть мой скелет адамантием, как у Росомахи.
La bonne nouvelle c'est qu'on va le faire avec les griffes de Wolverine!
Хорошая новость в том, что мы будем это делать в когтях Росомахи!
Wolverine, Australia ou Kate Leopold?
"Россомаха", "Австралия" или "Кейт и Лео"?
Regardons Wolverine. Super.
Нет, давайте посмотрим "Россомаху".
Wolverine n'est pas né avec ses griffes.
- Росомаха не был рожден с костяными когтями.
Excuse-moi, Wolverine :
Прощу прощения, Россомаха :
Tu avais raison pour les griffes de Wolverine, mais tu te trompes, pour le criquet.
Хорошо, ты прав насчет Росомахи и костяных когтей, но ты не прав насчет сверчка.
Regarde, je suis le docteur Wolverine.
Я - доктор росомаха.
Je suis un solitaire comme Wolverine, qui part quand les gens le supplient de rester.
Я одиночка, черт возьми, как Росомаха, который уходит всякий раз, когда люди просят его не уходить.
Traduction : "Wolverine".
Это значит "Росомаха".
Traduction : Wolverine.
Это значит "Росомаха".
Pour moi, tu étais la lune, et moi ton Wolverine.
Я думал, что ты - луна, а я - твоя росомаха.
Le plus courageux dans l'univers Marvel c'est le médecin qui fait son examen de la prostate à Wolverine.
Храбрейший персонаж вселенной Марвел — это доктор, проводящий осмотр предстательной железы у Росомахи.
Qu'en est-il du gars qui se fait faire un examen de la prostate par Wolverine?
А как насчёт того, кому Росомаха проводит осмотр предстательной железы?
Wolverine n'a jamais affiché le moindre intérêt pour la prévention du cancer de la prostate.
Росомаха никогда не выказывал ни малейшего интереса к предотвращению рака предстательной железы у других.
Vous pensez que Wolverine à une prostate en Adamantium?
Думаешь, Росомахе сделали простату из адамантия?
Maintenant qu'il est sec, on pourrait couper les ongles de Wolverine.
Теперь это его проблема, может мы как-нибудь сможем вырезать маленькие ногти росомахи?
- Façon Wolverine?
Что значит, как Росомаха или...
Vous connaissez Wolverine, Batman, Betty, Veronica? - Bien sûr. - Ils ont fait leur temps.
Видите ли, Россомаха, Бэтмен, Бетти, Вероника... уверен, они были весьма хороши для своего времени.
Ouais, j'étais comme Wolverine.
Как долбанная Росомаха.
Je peux te mordre et déchiqueter comme Wolverine.
Я погрызу и разорву вас, как росомаха.
Je peux te mordre et déchiqueter comme Wolverine.
Я буду кусать и царапать тебя как росомаха.
Triste Wolverine.
Оох, грустная росомаха.
Hugh Jackman Wolverine?
Россомаха Хью Джекмана?
Wolverine et Cyclope, tu sais, on montrera aux gens comme nous sommes cools l'un pour l'autre.
Росомаха и Циклоп, знаешь, показать людям, что между нами ничего нет
Je suis Wolverine.
Я - Росомаха.
C'est juste un honneur de rencontrer le Wolverine.
Для меня честь познакомиться с Росомахой.
Le Wolverine.
Я Росомаха.
Des forces obscures existent, Wolverine.
В мире есть темные силы, Росомаха.
Tu sais, ce portrait avec le type qui ressemble à Wolverine en plus gros?
Знаете тот портрет с парнем, похожим на толстого Росомаху?
Gros Wolverine.
Толстый Росомаха.
Dans l'ordre, Wolverine, Cyclope...
О, подожди, я забыл Профессора Х.
Hulk contre Wolverine.
Что читаешь? "Халк... против Росомахи".