English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Wyatt

Wyatt tradutor Russo

1,032 parallel translation
Dis, quand vas-tu te caser, Wyatt?
Когда ты женишься, Уайт?
Wyatt, Ike voudrait conclure un marché avec vous.
Клэнтон хочет заключить сделку.
Alors là, vous pouvez... vous pouvez remercier Dieu d'être le frère de Wyatt Earp.
Ты... благодари бога, брат Уайта Эрпа.
Holliday, si vous pensez à Wyatt, alors partez.
Холидэй, если тебе не нравится Уайт, то проваливай.
Il n'y a qu'une chose à faire. On n'avait aucun problème avant que Wyatt Earp vienne ici.
У нас не было проблем, пока не приехал Уайт.
Wyatt, crois-tu qu'on va devoir se battre contre les Clantons?
Ты подумал, что нам делать с этими ублюдками?
Ne faites pas ça, Wyatt, c'est ce qu'ils veulent.
Они этого только и хотят.
Vous êtes un homme de loi, Wyatt- - ne gâchez pas une vie de travail. Où est votre logique?
Ты шериф, не выкидывай свою жизнь на помойку.
Je voulais que tu reviennes parce que je t'aime... et... je... je pensais que si Wyatt disparaissait tu me reviendrais.
Я хотела, чтоб ты вернулся. Я люблю тебя, и поэтому я думала, что если Уайта не будет, то ты вернешься ко мне.
Croyez-moi, Wyatt...
- Поверь мне, я...
J'ai dit à Wyatt que je resterais dans le coin.
Слушай, я сказал Уатту, что остановлюсь недалеко.
Ils disaient d'essayer de vous faire passer le mot que leur Pa vous paierait 500 pour être avec eux contre Wyatt Earp.
Ну, они сказали попытаться донести до тебя сообщение, что их Па заплатит тебе пять сотен, если ты пойдешь с ними против Уатта Эрпа.
J'ai hâte de voir la tête de Wyatt Earp quand il saura que vous êtes contre lui.
Я не могу дождаться, чтобы увидеть лицо Уатта Эрпа, когда он услышит, что вы идете против него.
Alors, t'es le p-p-petit frère de Wyatt Earp?
Значит, ты братишка Уатта Эрпа?
Ils étaient deux, Wyatt.
Их было двое, Эрп.
Il est mort, Wyatt.
Он ушел, Уатт.
Non, Wyatt, mais je viens pas avec toi.
Нет, Уатт, но я не могу с тобой согласиться.
Parce que Ringo veut pas que Wyatt Earp sache qu'il est là avant d'être prêt.
Потому что Ринго не хочет, чтобы Уатт Эрп знал, что он здесь, до тех пор, пока он не будет готов.
On a déjà du mal avec Wyatt Earp.
У нас будут проблемы, даже если просто посмотрим на Эрпа.
- C'est pas Wyatt.
Ох, это не Уатт Эрп.
Je suis avec vous et Wyatt.
Ох, ах-ах, я с тобой и с Уаттом.
Attends voir, Wyatt. Je me bats pas aux côtés d'un criminel, que ce soit ton ami ou pas.
Теперь слушай сюда, Уатт, я не буду благожелательно относиться к драке вне закона, друг я твой или нет!
Wyatt, comment tu proposes qu'on règle ce problème de Clanton?
Уатт, как ты собираешься справится с этой небольшой проблемой Клантонов?
Non, ils me savent ami avec Wyatt.
Нет-нет, они знают меня, как друга Уатта.
Je préfèrerais affronter un procès que Wyatt, Virgil et Holliday.
Я, скорее бы я предстал перед судом, чем Уатт, Вирджил и Холлидей вместе.
Wyatt. - Aucune chance de te retenir?
Уатт, ты уверен, что я не могу тебя остановить.
Comme je l'ai dit, Wyatt, je marcherai juste derrière vous, du côté ombragé de la rue.
Ну, как я и сказал, Уатт. Я буду спокойно прогуливаться позади тебя по теневой стороне Улицы.
- Oui, mais Wyatt Earp...
Да, но ведь Уатт Эрп..
Les Earp, Morgan, Virgil et Wyatt, les marshals de la ville.
Ирпы : Морган, Верджил и Вайят.
Ton problème est, qui Wyatt Earp pense-t-il que tu es?
Твоя проблема в том, кем считает тебя Вайят Эрп.
On est riches, Wyatt.
Мы богаты, Вайат!
- Elle a attaqué l'enseigne Wyatt.
- Она напала на мичмана Уайта. - Кирк... - Капитан.
Il a joué dans Wyatt Earp.
Раньше по телику выступал.
Il doublait O'Brian dans Wyatt Earp.
Он был дублером у Хью О'Брайана.
Bonne nuit, oncle Wyatt. Bonne nuit, Tommy.
- Спокойной ночи, дядя Уайт.
Toi, Wyatt, tu connais Ike Clanton.
Ты знаешь Клэнтона.
On est tous d'accord, Wyatt, tu dois mener la danse.
Мы думаем, что нужно покончить с этим.
Très bien, Wyatt, il est sous ta responsabilité. Ca me convient.
- Только под твою ответственность.
Pourquoi rester à votre poste, Wyatt?
Хватит упрямиться.
Vous êtes un homme mort, Wyatt.
Ты мертвец, Уайт.
Salut, Wyatt.
Привет, Уайт.
Ne faites pas le malin, Wyatt.
Не плевать, Уайт.
Attendez une minute, Wyatt,
Подожди.
On aura Wyatt pendant sa ronde de nuit.
Поймаем его, когда он будет делать обход.
Wyatt?
Уайт.
Attendez, Wyatt.
- Минутку, Уайт.
- Vous avez descendu Wyatt Earp?
Вы застрелили Уатта Эрпа?
J'ai essayé de dissuader Wyatt, mais il n'écoute pas.
Я перепробовал все, чтобы отговорить Уатта от этой затеи, а он не стал слушать.
WYATT EARP MARSHAL
ВАЙЯТ ЭРП ГОРОДСКОЙ МАРШАЛ
- Non, Wyatt.
- Вайят, не надо.
"Billy The Kid", "Doc Holiday", "Wyatt Earp"...
Сумашедший сукин...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]