English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Zane

Zane tradutor Russo

413 parallel translation
- M. Martins plaisante... Chacun sait que Zane Grey écrivait des histoires de cow-boys...
Это, конечно, маленькая шутка мистера Мартинса, мы все знаем, что Зейн Грей писал так называемые вестерны о ковбоях и бандитах.
Allez, Zane, c'était...
Да ладно, Зэйн, это было...
- Le commis d'office Bobby Zane.
- Общественный защитник, по имени Бобби Зейн- -
L'avocat Bobby Zane m'a appelé.
Адвокат по имени Бобби Зейн позвонил мне в пятницу.
Qu'est-ce que Bobby Zane et vous espériez en faisant ce sermon?
Вы и Бобби Зейн. Что вы ожидали от меня, когда давали вчерашнюю проповедь?
Écoute ton ami Billy Zane.
Послушай своего друга, Билли Зейна.
Otto, Zane, vous êtes les suivants.
Отто, Зейн, вы следующие.
Eddie Zane, FBI.
- Эдди Зейн, ФБР.
Eddie Zane, Bureau Fédéral des Idiots!
Маргарет Суонсон. Эдди Зейн. Из Федерального Бюро Раздолбаев.
Zane.
- Зейн.
Une assignation de Zane.
- Повестка от вашего приятеля Зейна.
M. Zane?
- М-р Зейн?
Bien sûr, M. Zane.
- Да, конечно, м-р Зейн. Спасибо.
Billy Zane dans "Titanic".
Билли Зейн, "Титаник".
Non, Zane s'est désisté, malade toute la semaine.
Нет. Зейна не будет неделю. Он заболел.
Hé, tu savais que Zane était absent pour la semaine?
Ты слышал, что Зейна не будет неделю?
Zane n'est pas malade cette semaine.
Зейна не будет, но не потому что он заболел.
Zane, tu pourrais la ramener au bureau du shérif, et la mettre au lit?
Зейн, не мог бы ты отвезти ее ко мне в участок, и уложитьтам на койку?
Zane doit se sentir à l'aise.
- Нет. - Картер, все нормально.
Zane Donovan.
Зейн Донован.
Non... je parle de Zane.
И еще какая. Да нет, я про Зейна.
C'est déjà fait, Zane.
- В здании только спецперсонал.
Moi pas, et Zane, non plus.
А я и Зейн - не ели. Я вегетарианка.
- Qui est dans votre chambre? - Zane.
- Кто находится в Вашей комнате?
Eh, Zane.
Эй, Зене.
Zane et moi, on est dans un groupe.
Я и Зене в группе.
Zane, en deux mots, je vais venger notre nom, le nom de ta famille.
Прежде всего, я собираюсь вернуть честь фамилии... твоей фамилии.
Bonjour, Zane Taylor?
Здравствуйте. Зэйн Тэйлор? Да.
Ce n'était pas entièrement altruiste de ma part, Zane.
Но я тоже не бескорыстен, Зэйн
C'est Zane, en fait. Juste Zane.
Зэйн, просто Зэйн.
Zane, je dois avouer que quand vous avez offert votre aide, j'étais méfiant.
Должен признать, Зэйн, когда ты предложил помочь, я... Я опасался.
- Zane, ça va?
Зэйн, ты в порядке?
Zane, ça va?
Зэйн, ты в порядке?
Serais-tu encore en train d'espérer, de me faire croire que tu es Zane Taylor?
Ты думаешь, я ещё верю, что ты Зэйн Тэйлор?
Zane a été tué il y a trois jours, le même jour où on s'est rencontré.
Зэйна убили три дня назад, тогда же, когда мы познакомились.
Triple cappuccino avec double crème pour Zane, et un expresso bavarois pour Jo.
тройной капучино с двойной пенкой для Зейна, и баварский эспрессо для Джо.
Aux commandes du Viper avec Fargo, à GD, Zane Donovan.
Управление Вайпером осуществляет Фарго и Зейн Донован.
Le même Zane Donovan qui a planté la bourse de New York?
Тот самый Зейн Донован, обваливший Нью Йоркскую биржу?
Zane, Ethan prétend que le tir de photons a donné à Martha la capacité de mettre à jour son système.
Зейн, Итан говорит, фотонный удар мог сделать Марту умнее, так что она себя улучшила.
Zane?
Зейн?
"Zane" et "discipline", ça va mal ensemble.
Да, слово "Зейн" и "дисциплина" редко встречаются в одном предложении.
J'ai pensé à Zane.
Голограмма.
{ \ pos ( 192,220 ) } Allez chercher Zane! C'est lui que vous voulez!
Иди, ищи Зейна, тебе * он * нужен.
{ \ pos ( 250,200 ) } Wilding et Zane essaient de tirer tout ce qu'ils peuvent des symboles. { \ pos ( 250,200 ) } - Ça prendra du temps.
А Уайлдингинг и Зейн пытаются расшифровать символы с гробницы, но нужно время.
Zane a comblé les symboles effacés par le temps.
А Зейн восстанавливал те места, где символы стерлись от времени.
- Zane Grey.
Просто Грей.
Une fois, avec Zane...
ак-то поехала со своей подругой " ейн.
- De Zane.
Я оставил...
Tu vas appeler Zane?
Да. А ты
Salut, Zane.
Привет, Зейн.
C'est Zane.
Спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]