English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Russo / Zerstoerer

Zerstoerer tradutor Russo

36 parallel translation
Zerstoerer!
Разрушитель!
Où est le Zerstoerer?
Где разрушитель?
Zerstoerer n'est pas loin.
Разрушитель наверняка поблизости.
Je pense qu'il est venu ici pour le dire à Zerstoerer.
Он пришёл сюда рассказать всё Разрушителю.
Je ne peux pas tuer le Zerstoerer toute seule.
Мне не убить Разрушителя самой.
Zerstoerer.
Разрушитель.
C'est probablement ce qu'avait le Zerstoerer en tête pour nous.
Наверное, это и планировал устроить Zerstoerer.
Zerstoerer?
Zerstoerer?
Zerstoerer veut dire "destructeur".
Это же означает "Разрушитель".
Son amie a des raisons de croire que ce Zerstoerer en a après Diana.
Его подруга считает, что Разрушителю нужна Диана.
Le Zerstoerer s'est connecté à toi et Eve à ton appartement, donc nous n'irons pas là-bas.
Разрушитель связался с Евой и тобой в лофте, так что там не вариант.
Si le Zerstoerer nous trouve là-bas nous serons trop loin pour obtenir de l'aide.
Если Разрушитель найдёт нас там, мы не сможем позвать на помощь.
Je veux en découvrir le plus possible à propos du Zerstoerer.
Я хочу как можно больше узнать про Разрушителя.
Non, si le Zerstoerer est connecté à moi, je devrais y aller seule.
Нет, если Разрушитель связан со мной, я должна пойти одна.
Wu et moi pouvons aller au commissariat et voir si le Zerstoerer est passé de ce côté.
Мы с Ву отправимся в участок, посмотрим, не объявился ли Разрушитель.
Ça ressemble au Zerstoerer.
Похоже на Разрушителя.
Ainsi le gars de Zerstoerer a le bâton de Moïse?
Так у этого Разрушителя посох Моисея?
Il reste quelque chose du bâton de Zerstoerer qui me dérange.
Кое-что в этом посохе беспокоит меня.
Alors comment a fait ce type Zerstoerer pour que ça tombe entre ses sales pattes?
Как удалось этому Разрушителю прибрать его к своим рукам?
Crois-tu que c'est le bâton de Zerstoerer?
Думаете, это тот самый посох?
Peut-être que c'est ce que Zerstoerer fait.
Может, за этим и пришёл Разрушитель?
Zerstoerer est venu pour le morceau que Nick a sur lui.
Разрушитель пришёл за палочкой, которая сейчас у Ника.
De combien de façons ce Zerstoerer peut-il tuer?
Сколькими способами этот Разрушитель может убивать?
Nous pensons que c'est un morceau manquant, probablement le seul qui reste de celui de Zerstoerer.
Мы думаем, это пропавшая часть, вероятно, единственная оставшаяся от посоха Разрушителя.
Et c'est pourquoi il y a tant de fissures dans le bâton de Zerstoerer.
И поэтому так много трещин было на посохе Разрушителя.
J'ai peur même de le dire. mais si le Zerstoerer est vraiment indestructible?
Боюсь даже говорить такое, но что если Разрушителя нельзя остановить?
Je n'ai pas trouvé un début ou une fin quoique Zerstoerer soit.
Ну, я не нашла ни начала, ни конца того, кем бы ни был Разрушитель.
Spécialement pour Zerstoerer?
Для Разрушителя?
Zerstoerer semble une force obscure de l'univers qui déclenche des événements de l'apocalypse.
Разрушитель, как тёмные силы вселенной, что вызывают апокалипсис.
- On a peut-être quelque chose qui pourrait achever le Zerstoerer.
- Возможно, мы нашли кое-что, что прикончит Разрушителя.
Question... Une fois que ce sera prêt, comment on le met sur le Zerstoerer?
Вопросик... раз оно готово, как нам применить его на Разрушителя?
On a trouvé quelque chose qui pourrait fonctionner sur Zerstoerer.
Мы нашли кое-что, что может сработать на Разрушителе. - Что?
Le Zerstoerer a attaqué l'épicerie juste après ton départ.
Разрушитель напал на лавку после вашего ухода. - Господи.
J'espère que c'est ce qui arrive au Zerstoerer.
Надеюсь, то же случится с Разрушителем.
Mais cette fois, le Zerstoerer ne vint pas à travers le miroir nul part dans le monde...
Но в этот раз Разрушитель не прошёл сквозь зеркало ни в какой части мира...
On prie pour que ça fonctionne contre Zerstoerer.
Мы молимся, чтобы сработало против Разрушителя.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]