Translate.vc / Francês → Russo / Élé
Élé tradutor Russo
34 parallel translation
Un éléphant rose, deux élé...
Один 1000, два 1000.
T élé va montagne méditation, six mois pas revenir.
телевизор идЄт в горы медитировать вернЄтс € через шесть мес € цев.
Vous êtes élé... Non, je suis son oncle.
- Нет, я сказал, что вы очень элегантны.
Ele la dancer pour moi, en se collant contre moi. Utilisant sa langue.
Она танцевала для меня, терлась об меня, пустила в дело язык.
Votre vie était vide, ele est maintenant remplie.
Ваша жизнь была пустой, но теперь она полна.
Ele s'appelait Latika.
Её звали Латика.
Ele m'a dit qu'elle était venue vous voir et qu'elle vous avait trouvée beaucoup mieux.
Она сказала, что навещала вас и что вы выглядите гораздо лучше.
Je sais même pas comment ele va payer tout ça.
- Я даже не знаю, как Она будем платить за все это.
La seul chose dont je me souviens, ele grimpe dans le lit.
Следующее, что я помню, она рядом со мной под душем.
Ele travaille dans une boutique de naturisme du centre-ville.
Она работает в таксидермическом магазине в даунтауне.
Ele peut avoir la moitié.
Что там было на счёт доверенности?
Saviez-vous qu'ele a vécu dans sa piscine pendant 2 semaines Avant de tourner "La Noyade"?
Вы знали, что она две недели жила в своём бассейне перед съемками в "Затоплении"?
Ele vient de Rome, ok?
Она из Рима.
Elle est juste... différente. Ele n'est pas comme toi et moi.
Ты просто не желаешь понять, что она другая, не такая, как мы с тобой.
impressionnée par votre dévouement, ele va vous mettre tout en haut de la liste.
Она была так... впечатлена твоей преданностью, что решила поместить тебя на первую строчку списка.
Ele ne t'aurais jamais protégé.
Нет шансов, что она примет тебя.
Ele va te sécher.
Пускай она высушит твои вещи.
Et ele est plutôt sexy. Baxter :
И она горячая штучка.
Elena. Ele...
Елена, Еле...
J'engagerai une femme ou une cousine pour s'occuper d'ele.
Найму женщину или привезу кузину, чтобы заботилась о ней.
Ele était sujette à des changements d'humeur et était capable de violence.
Она была склонна к перепадам настроения и насилию.
Comme se couper ele-même?
Резала себя?
Ok, A : Chickie-poo Elemental semble un peu ele-mental.
Слушай, раз : эта цыпочка-элементаль, как то слишком шизо-ментальна.
Ele va encore raconter cette histoire de Sinatra?
Он опять собирается рассказать ту историю про Синатру?
- Ho, petite, ele l'est?
Она правда миниатюрна?
Quel est ele problème?
Так в чём проблема?
Ele est américaine.
ќна американка.
Ele l'utlises juste pour avoir ton attention.
Она так делает, чтобы привлечь внимание.
Comment va-t-ele?
Как она?
Tu veux la faire se souvenir même si ele...
Ты хочешь, чтобы она вспомнила, не смотря на то, что...
Ele m'appartient depuis'87.
Мой с 1987 года.
J'espère qu'ele est du type héroïque.
Очень надеюсь, что у неё геройская хватка.
Ele ira en prison.
Она отправится в тюрьму.
Légèrement éle... vé.
- Холестерин... слегка по... вышен.