Translate.vc / Francês → Turco / 10k
10k tradutor Turco
74 parallel translation
Alors, il y a une course à pied dans le parc.
Tamam Parkta 10K koşusu var.
Le quartier d'Hudson est bloqué, si on n'y va pas, on devra attendre 2 h avant de sortir.
10k koşusu yüzünden kapadılar bile. Yani hemen çıkmazsak,... -... iki saat çakılırız.
Vous allez halluciner, j'ai remporté la course.
Buna bayılacaksınız. 10K'da birinci oldum.
Il a craché 10K pour ta tête, esé.
Kellen için 10 bin papel ödüyor.
- 10000.
— 10K.
Et toi, les sexagénaires qui font de la course à pied.
Sen de, 10K koşan 65 yaş üstü insanlarla ilgili bir haber yapıyorsun.
C'était une sacrée course.
O 10k koşusunu görmeliydin.
Des super crosses.
Vuruş sopası, 10K modeli.
"Je suis sûr que vous avez tous entendu que ma très vieille amie Ava sera à l'évenement" 10 kms pour l'alphabétisation ",
Eminim hepiniz en iyi arkadaşım Ava'nın okur yazarlık için 10k koşusu olduğunu biliyorsunuz.
Parce qu'on doit se reposer demain pour le 10k.
Çünkü yarınki 10k'mız için dinlenmemiz gerekiyor.
Et puis il y a une semaine, il a viré 10k d'un compte offshore, et a déménagé dans le Queens.
Yaklaşık bir hafta önce de hesabına denizaşırı bir hesaptan 10 bin dolar aktarılmış ve Queens'e taşınımış.
Elle parlait de la course, monsieur, les 10km.
10K yarışını söylüyordu efendim.
- Il y a ce 16Km que j'aimerai faire.
İşte, hazır olmak istediğim şu 10K koşusu var.
- Où je suis attendu, on me donne 10k.
- Sana 5,000 $ veririm. - Gideceğim yerde daha fazlasını veriyorlar.
10 K?
10K?
10 K!
10K!
On doit partir 10 K!
Gitmemiz gerek, 10K!
Je retire tout ce que 10K a dit sur toi.
I take back everything 10K said about you.
10K, prends mes appels, réveille-moi après l'apocalypse.
10 bin, rahatsız edilmek istemiyorum. Kıyamet bitince uyandırırsın.
10K!
10 bin!
10k, ton lance-pierres!
- 10 bin. Sapanını kullan.
Voici Doc, 10K, Cassandra, et le zouave avec la veste de golf, avec les zombies, c'est Murphy.
Bu doktor, 10 bin ve Cassandra. Zombilerle golf oynayan bu ceketli arkadaş da Murphy.
Hey, dis à mon pote 10K que c'est son tour de garde.
Şu bizim 10 Bin'e söyler misin, nöbet sırası onda.
C'est dans mon... 10k, prend-le.
10 Bin, alsana şunu.
Bien sur, tu me donnes 10K au départ.
Elbette, sen 10 bin vereceksin.
10K, Pa'?
10 bin mi! Baba?
Doc et 10K, vous faites diversion.
Doktor, 10 bin. Siz dikkati başka yöne çekin.
Doc et 10K, vous récoltez les feuilles.
Doktor ve 10 Bin, siz yaprakları alın.
10K, les lianes.
10 Bin. Dallar.
10K, aide Murphy!
10 Bin, Murphy'e yardım et.
C'est 10k par mois pour faire ce que tu veux tant que ça n'a rien à voir avec le FBI.
FBI ile ilgisi olmadığı sürece istediğini yapabileceğin ayda 10 bin dolar.
10K, laisse-moi voir dans ton viseur.
10 bin, şu dürbünü alabilir miyim?
10K et Vasquez, par là.
10 bin ve Vasquez şu taraftan.
Dur à dire. Je me demande comment va 10K.
Söylemesi güç. 10bin nasıl merak ediyorum.
10K et Addy, vous nous couvrez.
Tamam, düşünüyorum. 10 Bin ve Addy. Siz koruma ateşine başlayın.
10K, tu vas au Sud.
10 Bin, sen de güneye.
10K est là.
- 10 Bin geldi.
Sauf s'ils choisissent que certains vont survivre Et 10K n'est pas l'un des leurs.
Ama içlerinden yaşayacak bir kişi seçmezlerse... 10 Bin onlardan biri bile değil ki.
10K.
10 Bin.
Ça aidera pas Addy ou 10K.
- Addy ve 10 Bin'e faydası yok bunun.
Injecter du jus de Murphy à 10K et Addy.
10 Bin ve Addy'e Murphy sıvısı verebiliriz.
Pas assez pour tout le monde. Mais assez pour qu'Addy et 10K survivent.
Herkese yetecek kadar yok ama Addy ve 10 Bin'e yetecek kadar var.
Couvre Addy et 10K.
Addy ve 10 bin'i koru.
J'ai donné le mien à 10K.
- Ben kendiminkini 10 Bin'e verdim.
10K!
10 Bin!
10K, personne ne sort. Addy, protège cette porte.
- 10 Bin, kimseyi dışarı çıkarma.
10K ne rate jamais.
10 Bin asla ıskalamaz.
Si 10K veut tuer un truc, ce truc est mort.
10 Bin bir şeyi öldürmek istiyorsa öldürür.
Addy, 10K, restez avec eux.
10 Bin, sen onlarla kal.
Mon cerveau. Les armes de 10K.
Benim zekâm, 10 Bin'in silahı.
Adam ne voulait pas que je cours le 10 km.
Adam 10k koşmamı istemedi.