Translate.vc / Francês → Turco / 1909
1909 tradutor Turco
62 parallel translation
Xochimilco, 1909.
Xochimilco, 1909.
"À mon ami Christopher Cross, " en remerciement de 25 ans de loyaux services. " De la part de J.J. Hoggarth.
JJ Hogarth'dan 25 senelik dürüst hizmetine karşılık Christopher Cross'a, 1909-1934.
Mère morte en 1909.
" Annesi 1909'da ölmüş.
En 1909, en Alaska, vous vous êtes nommé juge, jury et bourreau pour tuer un certain Charles Dahmer qui avait soi-disant battu une amie, Katie Malone, une prostituée.
1909 yılında Alaska'da, kendini yargıç, jüri ve cellat yerine koyarak birini öldürdün... Charles Dahmer çünkü iddiaya göre bu adam, Katie Malone adında bir dostunu dövmüştü bir fahişeyi.
J'ai vu votre père à l'Empire en 1909
Babanı 1909 yılında eski bir imparatorlukta görmüştüm.
Pendant l'été 1909, un membre d'une tribu "Paiute" un indien nommé Willie Boy devint l'acteur d'un extraordinaire événement historique.
1909 yazında en yaşlı Amerikalı azınlığın bir üyesi Willie Boy isimli bir Paiute Yerlisi olağanüstü tarihi bir olayın ilgi odağı oldu.
1909.
1909.
En 1909, l'ouest des 46 Etats unis n'était pas aussi raffiné.
Batıdaki 46 eyalet için 1909, o kadar da kültürlü değildi.
En 1909, la photographie avait pris son essor.
1909 yılında, fotoğraflar yaşamın parçası olmuştu.
Bert, nous sommes en 1909, il n'y a plus de voleurs de bétail.
Bert 1909'dayız. At hırsızları olamaz.
Elles vont plus vite et plus loin qu'un cheval. On est en 1909, Jacob.
Attan daha hızlılar, daha uzağa ve hızlı gidiyorlar. 1909'dayız Jacob.
On n'est qu'en 1909.
1909'dayız.
PRÈS DE LAS CRUCES, NOUVEAU-MEXIQUE, 1909
LAS CRUCES YAKINLARI, NEW MEXICO, 1909
"C.S.B. 4 janvier 1909."
"C.S.B. 4 Ocak, 1909"
Qui vivait dans la maison en 1909.
O evde, 1909 yılında kimin yaşadığını bulmaya çalışıyoruz.
Il a vendu la maison en 1909.
1909 yılında evi sattı.
1909?
1909 mu?
La construction commencée en 1907... a été achevée en 1909.
İnşaat 1907'de başladı 1909'da tamamlandı.
Vous avez vécu le plus bel accident interdimensionnel depuis 1909.
1909'dan bu yana olan en büyük paranormal olaya tanıklık ettiniz.
Celie... t'as bien le plus moche sourire de la terre. 5B 00 : 03 : 19,000 - - 00 : 03 : 23,000 HIVER 1909
Celie, senin kadar çirkin gülen bir kız daha yoktur dünyada.
Tu fais ce que je te dis. 86B 00 : 12 : 46,900 - - 00 : 12 : 51,100 PRINTEMPS 1909
Ne söylersem onu yap.
Pour Goldwater ( presidentielle 1909 ) Goldwater!
Goldwater, Goldwater.
On est en 1909, en Autriche.
1909 yılında Avusturya'dasınız.
L'an 1909, vous êtes en Autriche, seul avec un artiste qui s'appelle Adolf Hitler.
Sene 1909. Avusturya'dasınız. Yanınızda da Adolf Hitler adında genç bir sanatçı var.
Vendange de 1909.
Hasat 1909.
26 Octobre, 1909, 9 am Station d'Harbin, Chine.
26, Ekim, 1909, 09 : 00 Harbin İstasyonu, Çin.
26 octobre 1909...
Ekim 26, 1909...
En 1868, en 1909, en 1960.
1868 de.
Toutes ces années, j'ai échoué.
1909 da. 1960 da, başaramadım.
Mon grand-père m'a donné le goût avec une VDB 1909, un penny Lyncoln.
Dedem 1909 VDB'yle koleksiyona başlatmıştı. S Lincoln peni.
- En juin 1909, mathilde a donc 9 ans.
1909 Haziran'ında Mathilde 9 yaşındaydı.
1909 avec ma grand-mère.. 1921 et aujourd'hui, 1922.
1909'da vaftiz anamla, 1921'de ve şimdi 1922'de.
Soudain, en 1909, arrive son délire tripant.
Aniden, 1909'da büyük bir değişiklik geliyor.
- Le Robin des Bois mexicain, un voleur et un assassin, pendu le 3 mai 1909.
- Meksikalı Robin Hood, bir hırsız ve bir katil, 3 Mayıs 1909'da asıldı.
J'ai l'impression d'être là depuis 1909.
Sanki 1909'dan beri buradaymışım gibi hissediyorum.
1909
Şangay Yarış Klübü 1909
C'était en 1909.
Yıl 1909'du.
22 JUIN 1909 CORPS DÉCAPITÉ TROUVÉ PRÈS DE LA RIVIÈRE
Baş tanınamayacak bir hâIde parçalanmış.
Il a même reçu le Nobel pour ça, en 1909.
Aslına bakarsan bu yüzden 1909'da Nobel Ödülü kazandı.
Née à Cracovie en 1909? Épouse de l'officier polonais Kazimierz Ignatowicz?
1909, Krakow doğumlu olup Polonyalı subay Kazimierz Ignatowicz'in eşisin değil mi?
1908 1909
Buraya, aynanın yanına tatlım. Biraz güç ver.
Il a publié Technique chirurgicale de Kocher en 1892 et a eu le prix Nobel de médecine en 1909.
1892'de "Kocher Operative Surgery" kitabını yayımladı. 1909'da Nobel tıp ödülünü kazandı.
Si cette technologie avait existé en 1909, les architectes l'auraient utilisée.
Bu teknoloji 1909'da kullanılıyordu ise özgün müteahhitler ondan faydalanırdı eminim.
La chambre 1909 est libre?
1909 numaralı oda uygun mu?
Ils remontent jusqu'en 1909.
1909 yılına kadar da gidiyor.
En 1909, les américains consommaient environs 133,3 kg de produits laitiers par personne et par an.
1909'da Amerikalılar kişi başı 133 kilo süt ürünü tükettiler.
Euh, 1909, il me semble.
1909'da temeli atıldı.
1909 : 56 ans. 1976 : la vie de l'auteur + 50 ans.
1909 : 56 yıl 1976 : yaratıcının ömrü + 50 yıl.
Quand le dernier empereur de Chine est-il monté sur le trône?
Çin'in son imparatoru kaç senesinde tahta çıkmıştır? - 1909.
STANLEY NOTRE FONDATEUR 1909
STANLEY Kurucumuz
Mille neuf cent... neuf?
- 1909'da.