English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 1968

1968 tradutor Turco

407 parallel translation
1968.
1968.
En sport aujourd'hui, le record du 10000 m, établi aux Jeux Olympiques de 1968 par Arounayev, a été battu par un Suédois de 19 ans.
Şimdi, spor haberleri. 1968 olimpiyatlarında 10.000 metre rekoru Arayounev'de 19 yaşındaki İsveçli tarafından kırıldı.
FIN Adaptation : TSUBOI Keiko Fabrice ARDUINI
THE END © 1968 DAI El CO.
Nous surveillons les communications terriennes afin de savoir comment notre planète a survécu aux événements de 1968.
Yeryüzü iletişimini gözlemliyoruz, amaç, 1968'deki sorunlarla gezegenin nasıl hayatta kalabildiğini bulmak.
Nous étions censés jouer un rôle dans les événements de 1968.
1968'in bugün olacakların bir parçasıydık biz.
Mardi, l'adversaire de Ken sera Petula Wilcox, de Birmingham, qui était sténotypiste avant de passer pro en 1968.
Bu maçta Ken'in rakibi, 1968'de profesyonel olan eski stenocu Birminghamlı Petula Wilcox.
Depuis mai 1968.
Mayıs 1968'den beri.
Condamné à trois mois en 1968 pour résistance aux forces de l'ordre.
Polise karşı gelmekten 1968'de üç ay hüküm giymiş.
Pire qu'en 1968!
1968 den bile kötü!
Permis de conduire retire en 1968. A refuse de se soumettre a des tests d'alcoolemie.
Müsabaka öncesi alkol testlerine katılmayı reddetmesinden ötürü... 1968'de sürücü ehliyetine geçici olarak el konuldu.
San Francisco à Chicago
San Francisco Şikago'da - 1968
Ou en 68, ou en 28, ou en 98.
Ya da 1968'de ya da 1928'de ya da 1998'de.
Les Fonds d'Entraide, en 68.
1968'teki sosyal yardım fonu.
Les perroquets ne m'intéressent pas vraiment, par contre, je voudrais vraiment savoir comment tu t'y es pris avec le syndicat en 68?
Muhabbet kuşları benim alanım dışında Harry ama 1968 yılında kamyoncular derneğinde yaptığın işi duymaktan büyük bir memnuniyet duyarım.
Depuis février 1968 et son rattachement administratif, la ville a eu un des plus fort développement de la région avec plus de 82 000 habitants et un revenu de 350 millions de $ sans impôts fonciers.
1968 yılının şubatında Carson City eyaletimize bağlandığından beri Güney California bölgesinin en hızlı nüfus artışı olan şehir oldu. 82.000'lik nüfusa ve yaklaşık 350 milyonluk bir değere ulaştı. Üstelik emlak vergisi almadan.
Le champagne de 68 et du caviar?
1968 şampanya ve havyar?
4 NOVEMBRE 1968 - VEILLE DE L'ELECTION PRESIDENTIELLE
4 KASIM 1968 SEÇİM ARİFESİ
Oui, Fanducci en 68, Smith en 72, pas de votre faute.
1968'de Fanducci ve 1972'de Smith. Ama sizin hatanız değilmiş.
Tu te rappelles ce match incroyable contre Peterborough en 1968?
1968'deki muhteşem Peterborough maçını hatırlıyor musun?
Venu tout droit du Saskatchewan, où il vend des beignets, voici le numéro 15, ancien recordman des minutes de pénalités de 1960 à 1968 compris, Gilmore Tuttle.
Ve Mile Forty, Saskatchewan'dan, kurabiyeci işlettiği yerden, 15 numara, 1960-1968 yıllarının Federal Lig eski penaltı tutanakları rekortmeni, Gilmore Tuttle.
LA BARRE DU NORD hiver 1968
KUZEY DALGASI 1968 kışı
Les inscriptions ne sont pas du tout habituelles, comme 1918-1968 ou 1927-1975.
Mezar taşlarının üzerindeki yazılar bildiklerim gibi değildi. Genellikle şöyle olur : "Doğum tarihi 1918, ölüm tarihi 1968"
C'était en 67... ou 68?
Evet, 1967'de. 1968'de.
Avez-vous assassiné un percepteur de Quang Tre le 18 juin 68?
18 Haziran 1968'de Quang Tri bölgesinde hükümet için çalışan vergi tahsildarını öldürmediniz mi?
Fin de l'été et automne 1968.
Sonbahar, 1968.
Rutherford était condamné à vie... pour un meurtre commis en 1968. Les recherches continuent, pour la jeune femme d'Aspen. Cela fait 10 jours que Susan Robertson, 24 ans, a disparu.
Rutherford ömür boyu hapiste 1968 yılındaki silahlı olay yüzünden... ve kayıp Aspen kadını için aramalar sürüyor.
Je t'ai dit que ça n'avait rien à voir avec aujourd'hui, en 1968.
Ama söyledim sana. 68'de her şey çok daha farklıydı.
Tu sais ce que Birkut a dit à Maciek en 1968?
Birkut'un 68'de Maciek'e ne dediğini biliyor musun?
On a réussi ce qu'on a voulu en 1968 et en 1970.
68'de istediğimizi ve 70'te istediğinizi aldık.
Vous étiez Blind Dog Fulton de 1939 à 1968, non?
1939'dan 1968'e kadar Kör Köpek Fulton'dın.
Je crois pas avoir fermé l'œil en 68.
Sanırım 1968'de bir gece bile gözümü kırpmadım.
- Tué à Khe Son, en 68.
1968'de Khe Sahn'da öldürüldü.
Le jour du nouvel an, 1968.
Yeni Yılın ilk günü, 1968.
En 68... un type lui avait crié :
1968'de birisi ona : "Yahudiler İsrail'e!" diye bağırdı. Bir erkek ona tokat attı ve bu da ona aşık oldu.
Promo 1968.
68 kuşağı?
REGION DE COLOMBIA TRIBUNAL D'INSTANCE TRANSCRIPTIONS - 1968 OPERATRICE : Elizabeth Quinn
Bölge Mahkemesi Dava Tutanakları - 1968
Je le trouverai, même si je dois lire les dossiers de chaque affaire de 1968.
68'de görülmüş bütün davaları okumam gerekse de ne olduğunu bulacağım.
En 1968, alors que je présidais le procés des Etats-Unis contre Cook, au tribunal de Washington, j'ai conspiré dans l'arrangement de l'affaire.
1968'de yargıçlıkyaparken... federal mahkemede görülen Cook davasında... yolsuzlukyaptım.
Etiez-vous procureur sur le procès des Etats-Unis contre Cook, en 1968?
Cook davasında federal savcı siz miydiniz?
"Vendeur de chaussures de l'année, 1968".
"Yılın çaylağı Ayakkabı satıcısı, 1968."
Depuis juin 1968?
15 Haziran 1968'den beri mi?
C'est une tradition familiale, en rapport à un très bon trip au LSD que j'ai eu en 1968.
Küçük bir aile geleneği... 1968'de yaptığım güzel bir LSD uçuşu sonucu.
Mais je sais que c'est Brandi Brandt, née en 1968.
fakat şuna kesin eminim ki bu, Brandi Brandt!
Une petite tache de naissance derrière le genou gauche.
1968 doğumlu sol dizinin üzerinde çok ufacık bir doğum lekesi var.
"Vendu ou troqué " en 68, avant le départ de J. qui a quitté la Pologne.
1968'de Jey, Polonya'yı terk etmeden önce satılmış ya da takas edilmiş.
Hôpital des anciens combattants
Bronx Gazi Hastanesi - 1968 lşıl ışıl güneş parlıyor içimde
Politiciens, manifestants et policiers sont tous à Chicago pour l'élection présidentielle de 1968
1968 başkanlık seçimi için politikacılar, protestocular... ve polis Şikago'ya yığıldı bugün.
Je n'ai pas de vrais amis depuis 1 968.
1968'den beri birlikte vakit geçirdiğim hiç dostum olmadı.
Surtout depuis la grève des étudiants en 1968.
Özellikle 1968 öğrenci grevlerinden sonra.
Le Sergent-Major Choozoo et moi... nous étions du 2ème Bataillon du 7ème, en 68.
Bilemiyorum komutanım. Başçavuş Choozoo ve ben... 1968'de 7. Alay, 2.
Accusé U.S. Tribunal Régional - 15 janv. 1968. Juge : CHAS.
Bölge Yargıcı, Chas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]