English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 199

199 tradutor Turco

110 parallel translation
Les garçons, c'était super. 1261 01 : 41 : 51,072 - - 01 : 41 : 53,199 - Pas une seule erreur.
- Denedik en azından.
Vous n'en avez plus que 199, Baron!
Öyle görünüyor ki, artık 199 denizciniz var, Baron.
Il s'est trompé de 199 ans.
199 yıl yanılmış. Biliyorum.
Ce qui compte tenu des dimensions ahurissantes de celui-ci, revient à évaluer les chances d'être recueilli à deux puissances deux cent soixante-sept mille sept cent neuf contre un.
Uzay muazzam derecede, akıl almayacak şekilde büyük olduğu için başka bir uzay gemisi tarafından bu sürede kurtarılma ihtimaliniz 2 üzeri 260.199'da birdir der.
Il est tout à fait normal que vous ressentiez quelques effets dus au fait que vous venez d'être sauvé d'une mort certaine avec un taux d'improbabilité de deux puissances deux cent soixante-seize mille contre un et peut être même plus.
Kesin ölümden, 2 üzeri 260.199'e bir, belki de daha yüksek bir olasılıksızlıkla kurtulmuş olduğunuz için en başlarda yan etkileri olması normaldir.
Et 197, et 198, et 199, et 200.
Ve 197 Ve 198 Ve 199 Ve 200.
Hercule vécut jusqu'à 199 ans, en années canines.
Herkül 199 yaşına kadar yaşadı - - Köpek yılı olarak.
Du moment que vos honneurs s'accompagnent de 199 barres de latinum plaqué or.
- Adımı nasıl anacağınızı bu onura 199 altın baskılı latinum çubuğu eşlik etmediği sürece bilemem.
Est-ce que 199 barres de latinum plaqué or vous tenteraient?
199 altın baskılı latinum çubuğu kulağa nasıl geliyor?
- Trois mots : 16 novembre 199...
- Üç kelime. 16 Kasim 199...
1996.
199.
1996, c'est le passé.
199, geçmiştir.
Non. 1996, c'est le futur.
Hayır, 199 gelecektir.
Cinq milliards d'individus sont morts en 1996 et 1997.
199 ve 1997 yıllarında beş milyar insan öldü.
Vous croyez que 1996 est le présent, c'est ça?
Yani sizce şimdi 199 " dayız, öyle mi? Hayır!
Non, 1996, c'est aussi le passé.
199 da geçmişte kaldı. Dinleyin beni.
On aurait dû être en 1996.
199 " da olmam gerekiyordu.
Nous vous envoyons en plein 3e trimestre 1996.
Seni 199 yılının son çeyreğine gönderiyoruz. Tam yerine.
Il prétendait venir du futur et être à la recherche d'un microbe qui devait exterminer l'espèce humaine à partir de... 1996.
Gelecekten geri geldiğini... ve 199 yılından başlayarak sonunda insanlığı... yeryüzünden silecek olan saf bir mikrop... aradığını söylüyordu.
En 1996. Dans la réalité! Vous vous étiez arraché les dents!
Seni gördüm... 199 " da, gerçek dünyada.
Les premiers symptômes étant apparus à Philadelphie le 27 décembre 1996, nous pouvons en déduire que le virus y a été répandu vers le 13 décembre 96.
Eğer belirtiler ilk defa 27 Aralık 199 "da, Philadelphia" da... ortaya çıktıysa, o zaman biliyoruz ki... Philadelphia "da, muhtemelen 1 Aralık 199" da salıverildi.
Un de fait, plus que 199.
Biri bitti. 199 silo kaldı.
Selon les estimations, des millions sont morts, une ville est en ruines. "12,573,199 Blessés"
İlk belirlemelere göre, milyonlarca kişi öldü, bir şehir harap oldu.
Ça dit que la loi de prohibition votée il y a 200 ans a été annulée il y a 1 99 ans.
200 yıl önce kabul edilen içki yasağının, 199 yıl önce iptal edildiğini yazıyor.
- C'est 1-9-9 plus TVA.
199 pound artı vergi. - Vergiyle ne kadar?
Moi, j'ai un QI de 199.
Benim IQ'm 199.
Ouais, eh bien si elle a eu ça gratuitement, c'est pas un exploit, si c'est un faux. 199 00 : 10 : 09,480 - - 00 : 10 : 13,480 Chiana a insulté l'art Kyvan. Peut-être la Kyvan voulait une revanche.
İyi, pekala, onu beleşe aldı, sahte bile olsa o kadar da büyütmemek lazım.
- Bon, ça suffit. Au nom de la section syndicale 199, j'appelle à la grève. Grève.
Poşetçi Lokali 199 adına grev başlatıyorum.
1 99 mètres.
199 metre.
Camp d'entraînement, l'adresse IP est 199.181.134.104.
Eğitim Kampı, IP adresi : 199.181.134.104.
Tibbetts a été torturé, sodomisé et tué en juillet 199 7.
Tibbetts Temmuz 1997'de işkence edilerek öldürülmüştü.
Condamné le 7 novembre 199 7, meurtre avec préméditation et agression.
Mahkûmiyet Tarihi 7 Kasım 1997, birinci dereceden cinayet, saldırı,
On peut faire 387 versements de 195 dollars.
Peki, sadece 387 adet 199.95'lik kolay ödeme olsa?
197, 198, 199...
197, 198, 199.
- Combien vaut cette cuillère?
Bu kaşığın fiyatı nedir? - 199 dolar.
- 199.50 $. Jolie, n'est-ce pas?
Güzel, değil mi?
Caméra espion 199,99 $ Caméra d'extérieur 99,99 $
Casus Kamerası 199,99 Dış Mekan Kamerası 99,99
Je suis née en 199 989 en République Indépendante du Maroc.
199 / 89'da Bağımsız Fas Cumhuriyeti'nde doğdum.
Écoute, 199 dollars pour une télé de 19 pouces?
Baksana, 19 inçlik renkli televizyon 199 dolara!
- 199 dollars pour une télé 19 pouces.
19 inçlik televizyon 199 dolara.
Et si ça ne coûte pas 199 $, on rentre à la maison.
Ve eğer 199 dolar değilse eve gideriz.
Oui, on est là pour la télé 19 pouces couleur à 199 $.
Evet, 199 dolara 19 inçlik renkli televizyon için geldik.
- Tu vois? - Vous pouvez sûrement, mais si ce n'est pas une télévision à 199 $, ça ne m'intéresse pas.
- Eminim bulabilirsiniz ama 199 dolara bir televizyon değil ise göstermenize gerek yok.
On est venu pour une télé à 199 $, pas une carte de crédit.
Buraya 199 dolarlık televizyon için geldik, kredi kartı için değil.
Il y a encore 199 de ces petits monstres... qui n'attendent que de te dire bonjour.
O küçük canavarlardan, "Merhaba" demeyi bekleyen 199 tane daha var.
Au bout de 199 tours, tout se résume à ces derniers mètres!
Yüz doksan dokuz turun sonunda buraya kadar geldik!
199, 200.
199, 200.
Très instructif.
114 00 : 05 : 33,557 - - 00 : 05 : 35,199 Keşke babamla da böyle olsa.
- 199 Kg.
- 260.
Je suis censé téléphoner en 1996.
Halbuki ben 199 " da mesaj bırakaçaktım!
À propos, où a bien pu passer 195, 196 197, 198 199, 200!
O burada değil. 195. 196.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]