English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 2010

2010 tradutor Turco

520 parallel translation
En fait, l'espèce peut s'estimer heureuse si elle ne disparaît pas avant l'an 2010.
Hatta 2010 yılına kadar hayatta kalabilen türler şanslı addedilecek.
Voici le plus grand télescope radio / radar... de notre planète, l'observatoire d'Arecibo.
Bu, Dünya üzerindeki en büyük radyo / radar gözlemevi olan Arecibo Gözlemevi'dir. ( 2010 yılı itibarıyla da geçerlidir. )
Traduction et sous-titres InterModal ( 2010 )
Durdurun şunu! Durdurun şunu!
Sous-titres par Intermodal ( 2009 )
Düzenleme by BLACKING ( 2010 )
Sous-titres par Intermodal ( 2009 )
Subtitles by Idanyall ( 2009 ) Düzenleme by BLACKING ( 2010 )
Précédente occurrence : 25 septembre 2010.
Son kayıtlı suç : 25 Eylül 2010.
Sa lumière a été éteinte par "le Grand" de 2010.
Büyük 2010 Felaketinde yaşamı sona erdi.
Sous vos pieds, l'excavation... d'une scène de rue réelle du 20e siècle... au centre de Los Angeles, préservée...
Ayaklarınızın altındaki kazı alanında... Los Angeles kent merkezinden gerçek bir 20. Yüzyıl sokak sahnesi var, 2010 depreminden bu yana korunmuş.
Le SAN, aussi appelé "spasmes noirs", fut repéré en 2010 dans un groupe de données en provenance de Norvège...
Lütfen bir numaralı hatta geliniz. İlk kez 2010'da Norveç bilgilerine göre küçük bir grupta tanımlandı beynini çabucak kapar zombi.
Je vois une université réputée en l'an 2010.
2010 yılında bir doğu üniversitesi görüyorum.
{ ad ( 1001,1001 ) } Il n'a rien pris depuis le 26 avril 2010.
Bu genç, bunu zor yoldan öğrendi. Ona söylemiştim. Kadınların ağzı, virüs yuvasıdır demiştim.
En l'an 2010, il y aura 4 femmes pour un homme.
Anne, ayrıca 2010 yılına kadar kadınların sayısı erkeklerin dört katı olacakmış.
Sais-tu qu'en l'an 2020 il y aura quatre femmes pour un homme?
Biliyor musun? 2010 yılında kadın sayısı erkeklerin 4 katı olacakmış?
Entrepot en 2010.
2010 yılında üretilmiş.
Vous avez changé de nom en 2010, quand vous êtes parti.
2010'da polislikten ayrılınca ismini değiştirdin.
Avec ce que je gagne, je ne rentrerai pas avant Noël 2010!
Bu durumda 2010'un Şükran Günü'ne dek eve dönemeyeceğim.
Yannick L Janvier 2010
Ben manyak değilim!
traduction : jean-marc juin 05 / 2010 - 01 / 2012 licence : cc-by-sa jmj @ mailoo.org
Ölüm kamplarındaki korkunç kanıtlar,... bu güçler açığa çıktığında neler olabileceğini gösteriyordu.
traduction Jean-Marc Juin - 2010 re-synchronisation RICORD - 2013
# Bir gün anlayacaksın o hayatın bedelini ödeyeceksin #
3080 pages, 201 0 photos en noir et blanc, 525 en couleur.
3080 sayfa, 2010 adet siyah beyaz fotoğraf ayrıca 525 adet de renkli.
3080 pages, 201 0 photos en noir et blanc, 525 en...
3080 sayfa, 2010 adet siyah beyaz fotoğraf ayrıca 525 adet...
Un héros mystérieux est apparu en 2010.
2010 yılında, gizemli bir kahraman belirdi.
Nous sommes en 2010.
2010.
Je vais retrouver Rani en 2010?
Yeni yıla Rani ile birlikte giremeyecek miyim?
Je l'ai déjà utilisé en 2010 quand j'étais la demoiselle d'honneur de Chelsea Clinton.
Bu, 2010'da Chelsea Clinton'un nedimesiyken kullandığım planın aynısı.
© PLM 2010 Codé à 25.000 FPS
Kesinlikle. Her şey senin masandan geçiyor.
© PLM 2010 Codé à 25.000 FPS
Gitti.
© PLM 2010 Codé à 25.000 FPS
- Evet. - Baş belası biri olduğu aşikar.
C'est le moment de parler, Docteur. Après tout ce temps.
26 Haziran 2010'un küçük bir dilimi.
BARNABAS REYNOLDS 2010
- Amma adi adam.
On les aura en 2010.
Tamam, 2010'da onları alt edeceğiz çocuklar.
Informez le légiste d'un homicide. Au 210, rue Edge Cliff.
211, 2010 Edgecliff'teki cinayeti kolonele'e bildirin.
Je veux dire, qu'est vraiment la promo 2010?
Yani, 2010 sınıfı gerçekten ne ile ilgili?
Et maintenant, j'ai l'honneur de vous présenter le major de la promotion de l'année 2010.
Ve şimdi, 2010 sınıfının veda konuşmasını yapacak öğrenciyi takdim etmek, benim için büyük bir zevk.
Mesdames et messieurs, je vous présente la promotion 2010!
Bayanlar ve Baylar sizlere 2010 sınıfını takdim ediyorum!
Le 10 août 2010 du calendrier impérial, le Saint Empire de Britannia déclara la guerre au Japon.
Kutsal Britanya İmparatorluğu, Japonya'ya savaş ilan etti.
Le 10 août 2010 du calendrier impérial, le Saint Empire de Britannia déclara la guerre au Japon.
10 Ağustos, 2010. Yeni Britanya İmparatorluğu, Japonya'ya savaş ilan etti.
- Oui, Noël 2010.
- Evet, 2010 yılı Noel'i.
Écoutez, les loyers sont bloqués jusqu'en 2010.
Bak, bina 2010 yılına kadar Kira Denetiminin kontrolünde.
Nous sommes en 2010, Bill et Hillary se sont séparés.
2010'dayız, Bill ve Hillary ayrılmışlar.
quais DE NEW YORK - 2010
New York Şehir Limanı New York Şehir Limanı
Mon témoignage s'adresse donc au futur, disons à l'année 2010.
benim ifadem geleceği ilgilendiriyor, 2010 yılı diyelim.
Peut-être pourriez-vous me dire sur qui parier dans les World Series de 2010.
Belki de siz bana, 2010... Dünya serisinde kime para yatırmam gerektiğini de söylersiniz.
Oh, 2010?
2010 mu?
Conte inspiré des "Mille et Une Nuits"
Çeviri : gitarisyen 06 Ekim 2010
VOTEZ NIGHTINGALE AU SENAT
HOLSTER 2010
Traduction et sous-titres InterModal ( 2010 )
Çeviri : esensoy
- -- = = = Traduit par Doude ~ 2010 = = = - --
ÇEKİM HATALARI
Ils se trouvèrent eux-mêmes piégés par les désirs avides de ce nouveau moi. traduction : jean-marc juin première traduction : avril 2010 revue et corrigée : décembre 2011 Licence :
Bir sonraki bölümde, Amerika ve İngiltere'deki sol siyasetçilerin yeniden iktidara gelmek için şirketler tarafından geliştirilen yöntemleri nasıl kullandığını göreceğiz.
- C o l l i o u r e m p m - D a r K s h . :
Çeviri : m1r4culous ( LâEdrî ) 30 / 08 / 2010 iyi seyirler...
Essaie de pas avoir peur quand tu le verras, d'accord?
çeviri : kutlay 08.02.2010 Onu gördüğünde korkmamaya çalış, tamam mı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]