Translate.vc / Francês → Turco / 227
227 tradutor Turco
148 parallel translation
" Tout va bien à bord.
Gemide her şey yolunda, dünyadan 227.000 km uzaklıktayız...
" Sommes à 227 000 km de la Terre.
Şimdi itici güç olmadan hareket ediyoruz.
2-2-7, vous êtes A.
227, sen A'sın.
C'est ce que dit George! 227 00 : 22 : 48,111 - - 00 : 22 : 49,870 Je préfère parler de vous.
- George da öyle söylüyor, diyor ki...
Fermeture du réacteur, température 227, en baisse.
Reaktör kapatıldı, derece 227, düşüyor.
Passez-moi la communication du 22 7 au 4 1 5.
Bana 227'i 415'e bağlar mısınız?
Le numéro demandé est le 202 227-0098.
Bu numara 202-227-0098'dir.
Tu as fait 22 7 home runs dans les petites ligues.
İkinci ligde 227 koşu yapmışsın.
En orbite autour de la planète coordonnées 227, marque 359.
227 derece, mark 359 koordinatlarındaki bir gezegenin yörüngesindeymiş.
Toutes les unités du secteur, rendez-vous au 227 Maple pour enquête sur un meurtre.
Çevredeki tüm birimler, bir cinayeti araştırmak üzere 227 Maple'e gidin
On risquait d'avoir des problèmes avec le conduit 227, mais ça a l'air plus facile que prévu.
227. kanalda bir sorun olabileceğini düşünüyordum fakat öyle görünüyor ki geçebileceğiz.
Commandant, transmission de l'amiral Chekote, de la base 227.
Komutan, Amiral Chekote dan bir iletişim alıyorum. 227 yıldız istasyonundan.
Numéro Un, mettez le cap sur la base stellaire 227.
Bir numara, rotayı yıldız üssü 227 ye çevir.
elle ouvre Ie coffre 227 dans une banque à buffalo.
Buffalo'daki bir bankanın 227 numaralı kutusunu açıyor.
Y a un attaché-case... dans Ie coffre 227 qui contient du liquide et des faux papiers.
227 numaralı kutuda bir evrak çantası var. İçinde para ve kimlikler var, Mitch.
On comptait sur 322 tanks, 227 n'ont pas pu débarquer.
32 Tank bekliyorduk, 27'si gelmedi.
Je suis au Cornwall, chambre 227.
Cornwall'da kalıyorum, oda 227.
Pulsar détecté aux coordonnées 227 par 41, marque 6.
227 işaret 6 koordinatlarında bir atarca tespit edildi.
- Combien? - 227 500 F
Ne kadar istiyorsun?
- Pour le tout?
- 227 bin 500 Frank. - Hepsine mi?
On dirait que cela ne fait qu'un moment. Mais 227 ans ont passé depuis notre accord.
Bunun sana sadece bir an gibi geldiğini biliyorum ama anlaşmamızdan beri 227 yıl geçti.
Every Mart l'employait moins de 40 h pour ne pas payer les charges alors elle gagnait au mieux 227 $ par semaine.
Every Mart onu haftada 40 saatten az çalıştırıyordu yani mesai ödemeleri gerekmiyordu. Yani eve haftada en fazla 227 dolar götürebilir.
Vous m'avez peut-être vu dans "227" en 1994.
1994'te.
{ \ pos ( 93,227 ) } Thames House, Londres QG Central du MI5
Thames House, Londra MI5 Genel Merkezi
{ \ pos ( 118,227 ) } Ambassade de Syrie, Londres
Suriye Büyükelçiliği, Londra
Journey-Air 35 niner kilo, 20000 pieds, allant 227.
Journey-Air 3-5, devam ediyor 20.000 feet, 227'ye doğru.
Rafraîchissons votre mémoire, prisonnier 227.
Hafızanıza biraz yardım edelim, mahkum 227...
Un menteur a des phrases préparées et s'y tient lorsqu'il est sous pression. 227 ment.
Yalancı biri ise baskı altında kaldığında hazırladığı cümleleri sürekli tekrar eder.
Nous avons deux indices importants, nous pouvons augmenter l'intensité.
227 yalan söylüyor. İki önemli kanıtımız var. Baskıyı arttırabiliriz.
Matricule 227.
Yaka Numarası 22 7.
Ici, inspecteur Jack Mosley, matricule 227.
Ben Dedektif Jack Mosley, Yaka numarası 227.
Matricule 227.
Yaka numarası 227.
{ \ pos ( 192,227 ) } Si ça ne vient pas des mecs du labo, c'est peut-être notre tueur.
Laboratuardakiler izleri araştırsın. Bıçaklı saldırgana ait olabilirler. Hayır, değiller.
{ \ pos ( 192,227 ) } Elle s'est approchée un peu trop de la scène de crime, on en a déjà parlé.
Konuyu onunla konuştum. - Tuvalete mi girdin?
{ \ pos ( 192,227 ) } Vous avez peut-être tous conclu un arrangement, mais pas moi.
Siz aranızda anlaşmışsınız ama ben anlaşmadım.
{ \ pos ( 192,227 ) } Vous voulez mon aide?
Yardım istiyor musunuz?
{ \ pos ( 192,227 ) } Si tu nous aides, il y aura une récompense à la clé.
Olayı aydınlatmamıza yardım et, sen de karlı çıkarsın.
{ \ pos ( 192,227 ) } Ils prennent des Mexicains comme mules entre Bogotá et les dealers Noirs de L.A.
Bogota'dan Meksikalılara getirtiyor Los Angeles'deki zencilere sattırıyorlar.
{ \ pos ( 192,227 ) } Les Colombiens exportateurs se sont dit que s'ils savaient pas se protéger, pourquoi les payer pour protéger leur dope.
Salvadorlular kendilerini bile koruyamadıkları için Kolombiyalılar iş vermedi.
{ \ pos ( 192,227 ) } Lieutenant.
Teğmen.
{ \ pos ( 192,227 ) } - Mme Mackey.
- Bn Mackey.
- Jon. { \ pos ( 192,227 ) } J'ai aidé Sadie pour le kit de viol.
- Jon, Sadie'ye ben baktım.
Je cherche l'adresse de l'abonné 202-227-0098. Renseignements.
- CNA, ben Bayan.
Il y avait un Donahue à Da Nang.
227. bölüğü Da Nang'ın dışına çıkaran bir Donahue vardı. Donahue?
"Croyez-vous aux causes et aux effets?" Page 227.
Sebep sonuç ilişkisine inanır mısınız? Sayfa : 227
AVI File Details = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Name......... : [Enterprise ] [ 01x11 ] [ xvid-fov ] Cold front.avi Filesize..... : 349 MB ( or 357,626 KB or 366,209,024 bytes ) FPS.......... : 25.000 Runtime...... : 00 : 42 : 09 ( 63,227 fr ) Video Codec.. : XviD Video Bitrate : 1025 kb / s Audio Codec.. : 0x0055 ( MP3 ) ID'd as MPEG-1 Layer 3 Audio Bitrate : 125 kb / s ( 62 / ch, stereo ) VBR LAME3.91 Frame Size... : 640x352 ( 1.82 : 1 ) [ = 20 : 11]
Haluk Aygen
- J'ai joué au collège, où j'ai appris que toutes les 227 00 : 23 : 41,538 - - 00 : 23 : 44,578'grandes gueules'jouent au basket mais seulement avec les'grandes gueules'.
Lisede oynadım, atletik tiplerin bunu sadece... diğer atletiklerle oynadığını öğrendiğim zaman.
- Bien reçu.
Northern Atlantic 560, derhal 227 derece sola dön.
{ \ pos ( 192,227 ) } Ils sont mariés désormais.
Artık evliler, adam onun kocası.
{ \ pos ( 192,227 ) } Il la cherchait.
Onu aramak için buradaydı.
{ \ pos ( 192,227 ) }
- Tecavüz testi yaptım. - Ve?