English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 261

261 tradutor Turco

35 parallel translation
D'accord, c'est le 261-08-40.
Tamam, 261-08-40.
Aujourd'hui, ayant vécu 261 états émotionnels distincts je crois pouvoir mat riser mes sentiments.
Fakat, 261 çeşit duygu halini yaşadıktan sonra, sanırım hislerimi kontrol etmeyi öğrendim.
Je suis chez Stu Marker, 261 Turner Lane!
Stu Marker'in evindeyim. Turner Yolu 261 numara.
26 et 261 / 1, 000.
26 ve 261 / 1000.
Le do du milieu vibre à 261 hertz.
Do notası 261 hertzte titreşir.
Azimut 2-9-7.2-6-1, à environ 2 km. Ca a marché?
297 nokta 261 kordinatları iki kilometre aşağıda.
position 261.4
Yön 261, İz 4.
Numéro 261. |
261 numara.
Et nous y voilà, Numéro 261 :
ve işte 261 numara,
LE GÉNÉRAL CUSTER ET 261 HOMMES MASSACRÉS
Katliam!
C'est vrai que depuis cette époque, le quartier a bien changé, mais vous voyez, c'est ici qu'il est né :
O zamanlar buralar daha farklıydı, ama bir bak'O'261.
au 261, Main Street.
Caddede doğdu.
Tout a commencé il y a 100 ans là où on est, au 261, Main Street.
Her şey burada 261. Caddede başladı.
Depuis cette époque, le quartier a bien changé, mais c'est ici qu'il est né :
O zamanlar farklı bir mahalleydi, ama burada'O'261.
- Oui. À 11 h, heure locale, 261 000 £ ont été virées de ce compte.
Yerel saatle, sabah 11'de... 261,000 pound bu hesaptan transer edildi.
325 ) \ u1 } Secret Garden 261 ) } Episode
Bölüm
Est-ce que, hum... 261 $, c'est assez?
261 dolar yeter mi?
Maintenant, comme nous l'avons vu, tous dans notre univers vibre à la fréquence de 261.6 hertz.
Bildiğimiz üzere evrenimizdeki her şey 261.6 Hz. frekansından titreşiyor.
Vous allez me rembourser chaque centime que vous m'avez fait perdre avec cette maison.
133 00 : 05 : 02,261 - - 00 : 05 : 04,028 Evi satmamı engellediniz. Hadi bakalım.
Et la femme avec le penchant pour l'huile de bronzage, 261 000 $.
Bronzlaşma spreyini fazla kaçıran bayanın ise 261.000 dolar borcu var.
261.
261.
- G.E. : 26,5!
G.E., 261 / 2!
Attaque à main armée, 206... torture, 261... viol, et 289... pénétration avec un objet.
birinci dereceden soygun, 206... işkence, 261... tecavüz, ve 289... bir aletle saldırı.
On est les 9 261.
Evet! 9,261 kişiyiz.
Nous sommes les 9 261.
Biz 9,261 kişiyiz.
Nous sommes les 9 261. Nous sommes épargnés.
9,261 kişiyiz.
Nous sommes les 9 261 et nous avons été épargnés!
Biz 9,261'iz ve ayırıldık.
Signalement d'un possible enlèvement... Signalement d'un 187-261 au 49646 Pierce Avenue.
Muhtemel kaçırılma ihbarı... 4946 Pierce Bulvarı'nda 187-261 ihbarı.
Tuez le C'est le 3 septembre, 261...
Vic, öldür onu!
Note ce numéro à Ferness, le 261.
Ferness 261.
Robin est trop grande pour être perchiste olympique.
Robin olimpik sırıkla yüksek atlamacı 261 00 : 10 : 23,951 - - 00 : 10 : 25,733 olmak için çok uzunmuş.
Quelle est notre avancement sur la recherche du développeur du jeu Overt Target?
Over Target oyunu takip konusunda 261 00 : 11 : 58,771 - - 00 : 12 : 00,938 ne durumdayız?
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
frekans

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]