English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 2a

2a tradutor Turco

66 parallel translation
Si vous ne dites rien, je vous donnerai une boîte de meccano.
Saklayın, ben de size şu 2A Meccano setini alayım.
Je demande de marquer ces photographies : "Piéces á conviction 2A á 2D", pour mémoire.
Katip bu fotoğrafları... savcılığın 2 numaralı kanıtları olarak kaydetsin.
- Appartement 2a.
- Apartman 2-A.
Appartement 2A au vieux Lafayette.
Eski Lafayette, daire 2A.
Appartement 2A au vieux Lafayette, lundi, 20 h.
Pazartesi saat 8, eski Lafayette'te daire 2A.
Monte mes bagages! Au 2A!
Valizleri getir, 2A.
- 235, rue d'Osaka, appartement 2A.
235 Osaka Caddesi, daire 2A.
2A.
2A.
Papa, dis à Spencer que le coffre du 2 est ouvert.
Spencer'a söyle, 2A'daki kasa hazır.
Points 2A et 5, points 9 à travers 12 ajoutez plus un, plus trois, plus six et moins.
5'te, 2-A puan. Artı 1'de 9 ile 12 puan arası.
J'ai eu droit à l'interrogatoire sur ma chambre.
Şey, odamla ilgili sınav sonucum 2A.
"Un chauffeur de camion, " marié, 32 ans, permis poids-lourd, "cherche emploi... ou camion."
Özel bir şirket, kamyonu için 2A ve 3B ehliyetine sahip evli, 32 yaşında sürücü arıyor. "
Mais le 7 mars approchait. Et nous guettions les signes avant-coureurs de ce qui était supposé arriver.
2A ile 2B, içinden kimsenin tırmanamadığı elektrikli telle bölünmüştü ama arasından konuşabilirdiniz.
Appartement 2A Windshore
2A, Windshore Apt. "
M. L. Dunstan. Appartement 2A.
Bay L. Dunstan, No. 2A'da oturuyormuş.
C'est l'appartement 2A.
Evet, Teğmen. Burası da 2A No.lu daire.
Pour violation du règlement du New Jersey, Section 2A, n ° 170 / 51.
Ne için? New Jersey heykeline zarar vermekten, Bölüm 2A, Numara 170 / 51.
I a, II a, III a...
1A 2A 3A....
L'an dernier, après la victoire de championnat...
Geçen sene 2A turnuvasını kazandık.
Elle est en situation 2A depuis 6 mois mais il n'y a pas de donneur.
6 aydır Statü 2A'da. Ama uygun organ bulamadılar.
Le dépôt 1 2A au niveau 17 servira de salle de réunion pour des raisons de sécurité.
17. seviyedeki 12A deposu güvenlik nedeniyle toplantı odası olarak kullanılacak.
X = - b... 2a... huh, bien alors...
X = b üzeri 2 a. Herkes ciddi, madem öyle ben hayatta kalacağım.
Notre voisine du 2A. Elle est adorable.
Marge, 2-A'da oturan komşun.
B négatif moins radical B au carré, moins quatre AC sur deux A.
Eksi B artı eksi karekök B eksi 2A üzeri 4AC.
Loi du Massachusetts, chapitre 17, alinéa 2A.
- Massachusetts Genel Yasası. Bölüm 17, 2A.
Chapitre 17, alinéa 2A.
Bölüm 17, 2A.
Il n'y a pas de 2A!
2A diye bir şey yok.
Rapprochez-vous de 2-A.
2A'ya yaklaş.
Labo 2A, avec Mr Jeffrey.
2A Laboratuarında, Bay Jeffrey'le.
Ah, eh bien, pour commencer Mlle Marjorie Platt du 2a est une fan de Keanu Reeves.
Şey, aperatif olarak 2A'daki Bayan Marjorie Platt tam bir Keanu Reeves delisi.
Maintenant, où se trouvent tes fesses sinon dans le siège 2A?
Şimdi söyle bakalım kıçın nerede ve niçin 2A numaralı koltukta değil?
Élément 2A, engagements.
Madde İki : 1 ) Konser.
M. House, vous êtes juste ici, au 2A.
Bay House, 2A numaralı koltuk sizin.
Je drague cette petite en 2A.
2A'daki ufak esmer kızı hallettim.
- Ouvrez-nous.
- 2A. - Yardımcı ol.
C'est la femme de l'appart 2-A?
2A'da oturan kadın mı?
- 2A?
- 2A?
Vous deux, avez voyagé côte à côte, sièges 2A et 2B...
İkiniz seyahate çıktınız, koltuk numaraları 2A ve 2B.
C'est un diamant 2A!
Bu uğruna ağlayacağın 2A'lık bir elmas.
Question 2. a. :
Soru 2a.
- N'importe quel occupant de l'appartement 2A.
- 2A dairesinde oturan herhangi birini.
N'importe quel occupant de l'appartement 2A, s'il-vous-plait.
2A'da oturan biriyle görüşebilir miyim?
La réponse est x = - B + ou - racine carré de B au carré moins 4AC. le tout divisé par 2A.
X eşittir negatif B'ye, B'nin kare kökünün artı veya eksisi, eksi 4AC'ün karesi.
Il habite là, au 2-A.
- Alt katımızda kalıyor, 2A'da.
Hank 2A Je suis ici, désolé.
Hank. 2A. Orası benim yerim, üzgünüm.
Si le ticket indique "2A", je reposerai mes fesses sur le "2A".
Eğer burda 2A yazıyorsa, kıçımı koyacağım yer orasıdır.
"2AH10." C'est arrivé à 2 h.
"2A-H-10." Bu sabah 02 : 00 olmalı.
"2AH10." C'est un code.
2A-H-10. Bir tür şifre olduğu belli.
"2A" est une heure.
2A zaman.
Il est juste écrit 2A.
Sadece "2A" yazılı...
Vous êtes au 2A?
Selam, siz 2A'daki komşu değil misiniz?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]