English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 2m

2m tradutor Turco

45 parallel translation
Avec cette "petite pute" J'ai l'impression de faire 2m!
O aşüfte dediğin kadınlayken kendimi dev gibi hissediyorum.
Creusez une tranchée de 2m autour de la base et remplissez-la d'essence.
Üssün etrafında 2 metrelik hendek açın. Benzinle doldurun.
Happy Gilmore 2m 50.
Happy Gilmore 9 fitten vuruyor.
Vous feriez un excellent gardien.
Senden iyi forvet oyuncusu olurdu. ( two-meter-man = su topunda 2m çizgisinde oynayan forvet )
Je pense pouvoir la mettre à deux mètres de l'entrée.
Sanırım güvenli olarak mağaranın ağzından 2m içeriye kadar.
Rasez-moi 2m au sommet de ce pic.
O tepenin üstünü hafifçe tıraşla.
2m du bord.
Kenardan 2 metre.
- 3 est au canré... Euh... - 2 m + 1.
Eksi 3m kare, eksi 2m artı 1.
Alors je sors et voilà que May Richmond est en train de planquer un Rudolph de 2m dans son garage Cette femme est en train d'user mes nerfs Et alors?
Dışarı çıktım ve May Richmond, 1,80'lik bir Rudolph'u gizlice garaja sokmaya çalışıyordu.
C'est super difficile de trouver des jantes de 2m.
84 inç jant bulmak kolay değil!
Hunter dormait à 2m de là.
Hunter 1,5 metre uzağında uyuyordu.
Euh, avec les 2m ² que tu m'as donné? Ouais.
Bana verdğin iki metre alana mı?
Papa, il y a des vagues de 2m.
Baba, 2 metrelik dalgalar olacak.
Ta journée idéale est un pique-nique au parc avec les enfants? Tu mesures 2m?
İdeal günün çocuklarla parkta piknik yapmak mı?
Un Zombie mangeur de chair humaine de 2m de haut.
2 metre 13 santimlik, insan yiyen bir zombi.
Il est décrit comme un caucasien musclé, de 2m avec des yeux noirs.
195 cm boylarında, iri yapılı, beyaz, siyah gözlü biri olarak tarif ediliyor.
c'est ce "a". et une friction de 4 newtons.
"a" yı bulmak istiyoruz bu yüzden a = F / m. Bu durumda kuvvet 10 Newton'dur ve kütle 2m.
Mais dans mon appartement, la cuisine fait 2m ².
Ama oturduğum dairenin mutfağı 7 metrekare filan.
270 kg Plus de 2m de haut!
272 kilo, boyu 2 metrenin üzerinde.
Bref, j'ai sauté et l'eau c'est éclaircie, et la seule chose que j'ai vue c'est un requin bleu de 2m.
neyse atladım.. su temizdi Sonra gördüğümse koca bir köpekbalığıydı
Tu veux que je te donne les 2M $?
Benden 2 milyon $ getirmemi mi istiyorsun?
Comment es-tu supposé faire pour que Jack Gilmore te file 2M $?
Jack Gilmore'un sana 2 milyon $ vermesini nasıl sağlayacaksın?
Vous croyez pas sérieusement que 2M $ vont vous ramener votre petite-fille avec un gars comme McKeen n'est-ce pas?
İki milyon doların McKeen gibi bir adamdan torununu geri getirteceğine inanmıyorsun, değil mi?
Ah et oui les 2M $ c'est une donation au labo de recherches scientifiques de ta famille.
Aklıma gelmişken, o 2 milyon dolar da senin ailenin ismiyle kriminal laboratuara bağışlandı.
La localisation devrait être précise à 2m près.
Hata payı 2 metre.
2m ³ d'oxygène se sont transformés en 2m ³ de feu.
İki kübik yarda dolusu oksijen, birden iki kübik yarda dolusu ateşe dönmüştü.
En fait tu es 2m plus près de la porte que moi.
Hatta seninki kapının 1,5 metre daha ilerisinde.
La balle est entrée à un angle du bas vers le haut a 2m du tireur
Mermi yukarı doğru bir açıyla girdi. Atışçıdan yaklaşık 2 metre uzaktan.
Etre a 2m d'un policier qui se fait voler ne te rend pas coupable de quoi que ce soit ça veut juste dire que peut-être tu étais trop près d'une mauvaise situation
Bir polisin soyulduğu yerden 2 metre ötede olmak seni hiçbir şeyden suçlu falan yapmaz. Bunun anlamı senin sadece biraz daha kötü bir durumda olduğunu gösterir.
Ces deux premières fois ont été tirés depuis une distance de 1 à 2m
Bu ilk iki kurşun, uzaktan ateşlenmişti. 1-2 metreden.
Je ne sais pas si vous pouvez m'imaginer en train de porter votre cousin Marvin de 2m au dessus de ma tête, mais à cette époque j'y arrivais.
1.83'lük kuzeniniz Marvin'i başımın üstüne kaldırdığımı hayal edebilir misiniz bilmem ama o zamanlar kaldırabiliyordum.
quatre femelles caucasiennes, entre 1m20 et 2m, entre 27 et 118 kg environ, et âgées de 10 à, je sais pas, 50 ans.
Dört beyaz kadın. 121-210 santimetre arası. 30-130 kilo arası.
Des chances qu'il ait de long cheveux hirsutes et qu'il fasse plus de 2m?
Uzun kabarık saçları olması ve 3 metre olma şansı var mı?
Je serai au bar pour protéger ton cul de 2m de large dès que je peux.
isim bitince koca kiçini korumaya bara gelirim.
Mais après être entrée dans l'eau, la balle ralentit pour s'arrêter à environ 2m de profondeur.
Ancak suyla temas ettikten sonra merminin hızı yavaşlar ve 2,5 metre derinlikte durur.
2m et 140 kg.
2-2,5 metre falan var.
Sinon je sais pas ce que tu comptais faire avec cette arme, mais il y a environ 2m de poudreuse autour de nous et donc si tu tires, je te garantie que ça va déclencher une avalanche.
O silahla ne yapmayı planlıyorsun bilmiyorum ama buz örtüsünün üstünde iki metrelik yeni, ıslak kar var. Eğer ateş edersen, sana garanti ederim, çığ düşer.
- 1,80m - 2m, 120kg, avec l'intelligence d'un gamin de 5 ans.
Onu kimse görmemiş. 2 metre, 120 kilo.
Il y aura toujours mon nom sous "Idée originale", mais bon...
Yine de hikaye yazarı benim. Tanrı2m...
Michael Frater mesure 1,7m, mais on dirait qu'il fait 2m!
Michael Frater, beş, altı geliyordu, çok uzundu.
Ils ont mis une statue de 2m devant l'université.
Bir de şu Spor Okulunda dediklerine bak.
Je veux 2m ² de terre sous cet arbre.
Ağacın altında 2 metreküplük yer istiyorum.
Inder qui demande une tombe de 2m ² pour son mariage?
Inder kim evliliği için toprak ister ki?
Ce taré fait 2m 10.
Yapmayın, o ucube 2.15 boyunda!
J'ai porté 1m, 8m, 2m, 2,5 mètres de régimes
Gün aydınlanır ve ben evime gitmek isterim. # # 6 ayak, 7 ayak, 8 ayak boyu salkım.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]