Translate.vc / Francês → Turco / 304
304 tradutor Turco
96 parallel translation
Elle est à la chambre 304.
Oda numarası 304.
Chambre 304 :
Tabii ki hatırlıyorum.
On y a passé notre nuit de noces.
Oda 304, balayımızı geçirdiğimiz yer.
- La 304 est-elle libre? - Oui.
304 numaralı odanız boş mu?
Au 304 Park South.
Adres : Park South, No : 304.
Ernie, 304 Park South.
Ernie. Park South, No : 304.
Pas au 300?
304 mü? Park South, "No : 300" demedi mi?
Non, 304, c'est un bar.
Hayır. No : 304 dedi. Park South barı.
Descendez à 304 m.
Gemiyi 304 metreye indirin.
304 m. plongée d'urgence.
304 metreye inin. Acil durum.
- Ma clé. Le 304, s'il vous plaît.
- Anahtarım. 304, lütfen.
Chambre 304.
Oda 304.
Altitude : 300 mètres.
İrtifa 304 metre.
- Pas de quoi rire.
304 00 : 25 : 17,082 - - 00 : 25 : 18,447 Omzuma vurma!
conduit H!
Burası Birim 304, Şaft H!
Salle 304, la restauration.
- 304 no'lu oda. Restorasyon.
En conséquence, la cour condamne l'accusée, en application du code pénal, à la réclusion criminelle à perpétuité.
Bu nedenle sanık ceza kanununun 304. Maddesi uyarınca ömür boyu hapis cezasına çarptırılmıştır.
Nous allons examiner les sections 704-B du code des impôts 1986...
1986 maliye yasasının 304 B bölümünü ele alacağız...
- 29...
- 29. 304.
Ce n'est qu'un sondage télévisé, qui n'a aucune valeur juridique, à moins qu'on ne vote l'acte 304.
Tabii ki 304. yasa onaylanmadığı takdirde televizyon anketinin yasal geçerliliği yok.
Chambre 304 au Nesbit Arms, Mme Armacost!
Oda 304, Nesbit Arms'dayım, Bayan Armacost. Lütfen, Bayan Armacost!
M. Reese, chambre 304.
Bay Reese, lütfen. Oda numarası 304.
La chambre 304 ne répond pas.
304 numara cevap vermiyor.
Je suis M. Shelby. Chambre 304.
Ben Bay Shelby. 304 numaralı odadan.
Toujours au Discount Inn?
Hala Discount lnn'de misin? Oda 304.
Vous êtes au 304.
Siz 304'tesiniz.
Maintenant vous êtes au 304.
Ama şimdi 304'tesiniz.
304.
304.
[Skipped item nr. 304]
Maestro.
Cavalier de la dame 3... Mezzanine... 3... 0... 4!
Vezirin fili, üçüncü sıra birinci balkonun karşısına 304!
A Chittagong-3, le candidat awami devance le candidat du Nezam-e-lslam de 10304 voix.
Chittagong-3'de, "Halkın Birliği" adayı... "Nizam-ı İslam" adayını 10.304 oy farkla... yenilgiye uğrattı.
Selon son carnet, la dernière ligne de gaz qu'il a inspectée... était celle du 304, rue Downey, hier soir à 10 h.
Kayıtlarına göre, en son teftiş ettiği gaz bağlantısı, bakalım... 304 Downey caddesi, dün gece 22 : 00'da.
304, rue Downey?
304 Downey mi?
Je veux que tu extubes le jeune de la chambre 304 et que tu mettes Mme Adler sous insuline pour la troisième fois.
304 numaralı odadaki adamın tüpünü çıkarmanı ve Bayan Adler'a bu ay üçüncü kez insülin vermeni istiyorum.
Regarde la page 304. Histoire de la musique folk.
- 304. sayfayı çevir.
Lakeside Motel, chambre 304.
Lakeside Oteli, oda 304
La population actuelle de 45 265 personnes nécessitera au minimum 82 tonnes de grain, 85 tonnes de viande,... 119 tonnes de fruits, 304 tonnes de légumes et 2,5 millions de gps d'eau.
45.265 kişilik sivil nüfusun minimum gereksinimi şöyle. 82 ton tahıl, 85 ton et 119 ton meyve, 304 ton sebze... -... ve 2,5 milyon JP su.
Nous avons fait le gros du travail. Ceux-là sont les plus perturbateurs.
Walt, 304.
- 304.
- 304
Oui, pourquoi pas? Je m'appelle Bree.
Tabii ki, neden olmasın 1044 00 : 41 : 01,304 - - 00 : 41 : 02,571 Ben Bree.
- Mademoiselle Mercier vous attend, suite 304.
Bayan Mercier sizi 304 numaralı odada bekliyor.
- Tu mettras la note de la 304 sur celle de la 429.
Ve 304 numaralı odanın hesabını da 429 no'lu odanın hesabına ekliyoruz.
Un Siemens 304 renforcé. Il a été modifié : infrarouge en haut, fusible à droite.
Bu geliştirilmiş Siemens 304 infrared teknolojisi ile yeniden tasarlandı.
On sait juste qu'ils ont éliminé deux 304, un vaisseau Asgard et des vaisseaux-mères Goa'uld.
Tek bildiğim 304'lerimizden 2 tanesini, 1 Asgard gemisini ve 1 Goa'uld anagemi filosunu yardıklarını.
- 304.2, en vérité.
- Aslında 304.2 bin dolar.
1000 Années 800.000 Oeuvres d'art
Numb3rs - 304
C'est ça... J'habite juste en dessous de vous ; au 304.
Bu doğru... 304'te, sizin bir alt katınızda oturuyorum.
- La 304.
- 304.
- Merci.
- Teşekkür ederim. 304.
Chambre 304 à droite.
Hatırladığınıza inanamıyorum.
Synchro et adaptation : team catch22
The Office ( 304 ) Taziye Günleri