Translate.vc / Francês → Turco / 314
314 tradutor Turco
93 parallel translation
Mendiant numéro 314, pour l'arrondissement de Baker Street.
314 numara. Baker Sokağı bölgesi.
314, rue de la Tour.
- Rue de la Tour, 314. - Anlamadım hanımefendi.
314 SUD OUEST CAUSE-WAY RÉSULTATS DES COURSES
CAUSE YOLU YARIŞ SONUÇLARI
On a capturé 314 cadavres ennemis.
Düşmandan 314 kişi temizledik.
A détruire immédiatement. Déséquilibre chimique incurable, le rendant asocial.
Dengesizlik ve toplumsal vicdan bozukluğu ECO-TRX 314 tanısıyla derhal yok edilmesi gerekir.
- Oui, mais il faut un formulaire 314-72A avant de faire quoi que ce soit.
Ama bunun için 314-72A numaralı formu doldurmalısın.
2314 degrés.
2,314 derece.
Rappelle-toi que l'an dernier il a fait 314 contre des gauchers.
Unutma. Geçen yıl solak oyuncuların karşısında 3.14 vuruş yaptı.
J'ai fait 314, l'an dernier!
Geçen sezon ortalamam 314'tü.
Opération qu'il intitule "Job 3-14". Ce "job", Golitsyn devait l'effectuer ce soir.
"Job 314" kod adlı bir işten, Golitsyn'in bu gece yapacağını sandığı işten bahsediyordu.
Opération qu'il appelle "job 3 - 14",
"Job 314" kod adlı bir operasyondan bahsetti.
Job 3-14...
Job 314.
Je suis en service depuis 1314807 heures et 33 minutes.
Tam olarak 1,314,807 saat ve 33 dakikadır görevdeyim.
Va lui demander. Chambre 314...
Git kendisine sor. 314'de.
Ou est-ce que c'est le 314?
Yoksa 3-14 müydü?
Non, le 314, c'est un chien dans...
Hayır, hayır. 3-14 bir köpek -
Et tout particulièrement d'une chose appelée "314".
Onları en çok 314 adındaki bir şey korkutuyor.
- C'est peut-être en salle 314.
- 314'e ne diyorsun? Belki de odur.
Sur Riley et sur la salle 314.
Bir yerlerde Riley hakkında kayıt tutmuş olmalılar.
Dites-moi ce que vous avez fait à Riley puis on visitera la salle 314.
Riley'ye ne yaptığını söyle. Sonra 314'ü gezelim.
Le projet? 314.
Proje. 314.
Il suffit de découvrir ce qu'il y avait dans la salle 314.
Öğrenmek istediğin her şey burada. 314'te ne olduğunu öğrenmeliyiz.
- Des trucs sur le 314 qu'on savait déjà.
- 314'le ilgili zaten bildiğimiz birkaç şey vardı.
Celui qui a été construit pour l'étape finale du projet 314.
314 projesinin son aşaması için yapıIan.
Juste derrière la salle 314.
314'ün hemen arkasında.
Bien. On sait qu'il faut aller à la salle 314.
Harika. 314'e gireceğimizi biliyoruz.
Et n'oublie pas ce qu'Ethan a dit à Giles sur la salle 314.
Ayrıca, Ethan'ın Giles'a söylediği 314 meselesini unutmayalım.
C'est quoi, la salle 314?
314 ne?
Monte les bagages à la 314. Que les rideaux soient fermés, qu'il y ait du savon et elle veut ses bonbons à la menthe.
Bu çantaları 314'e çıkarın perdelerin kapalı olduğundan emin olun ve fazladan sabun ve yastık şekerlerini şimdi istiyor.
2 unité 4, recalez le transpondeur.
314 vericiyi kapa, aç.
X-6314 au rapport, chef.
X6-314 emirlerinize hazırdır, efendim.
Exactement 314 secondes.
- Tam olarak 314 saniye.
Il doit y avoir 314 hôtels et 142 casinos à Las Vegas.
Las Vegas'ta 314 otel ve 142 kumarhane olmalı.
Vol Georgian Airlines, numéro 314, à la destination de Tbilissi... embarquement immédiat porte 13.
Gürcistan Havayolları'na ait 314 uçuş numaralı uçak, Tiflis'e kalkmak üzere. Kapı 13, Koridor B.
C'est un bel effort, sachant que j'ai presque servi de sandwich à un démon.
Wal-Mart'ta torbacı çocuk var mı? Ayrıca, Ethan'ın Giles'a söylediği 314 meselesini unutmayalım.
Buff, tu t'admireras plus tard.
314 ne?
Dites-moi ce que vous avez fait à Riley puis on visitera la salle 314.
Önemli değil. Tehlike benim göbek adım. Affedersiniz.
Le projet? 314.
Olursa, yaptığı büyü etrafımızdaki havayı iyonlaştıracak ve vericinin sinyalini bozacak.
Si votre moyenne à la batte est de 314, vous n'avez pas à être un mec bien.
Hayatınız boyunca 314 ortalamanız olmuşsa, iyi biri olmanız gerekmez.
"Ni le client ni le détective ne peut clore une affaire avant sa résolution, définie au paragraphe 314, alinéa D..."
"Daha önce paragraf 314 alt başlık" d " de... açıklandığı gibi ne dedektif ne müşteri davaya...
A la hauteur de 314 mètres. La vitesse de la rotation angulaire est de 214 mètres par seconde.
Açısal hızı saniyede 170 metre.
D'accord. 314.
Tamam, 314 numara.
Merci. Oui, je te les envoie dès que possible. C'était Sam.
Kardeşinin hukuk bürosu 9 : 57'de... 314'le başlayan bir cep telefonu numarasından aranmış. 2 dakikalık görüşme.
Je... Je...
- Ben- - 314 00 : 20 : 04,300 - - 00 : 20 : 06,700 Ben -
- Oui.
314 SO.
[Skipped item nr. 314]
Hayır.
314, ça te dit quelque chose?
314'ü duydun mu?
314, ça te dit quelque chose?
- Buffy, bunu sonra konuşabilir miyiz?
Il suffit de découvrir ce qu'il y avait dans la salle 314.
Belki bu arada sinyal düzelir.
L'entonnoir est au-dessus de la maison.
Girdap evin 314 metre yukarısında.
Paul Sylar - 1201, rue Principale, app. 314 Comment m'avez-vous trouvé?
Beni nasıl buldun?