English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 353

353 tradutor Turco

32 parallel translation
N'est-ce pas du côté nord de la rue?
353, orası sokağın kuzeyinde değil mi?
- 105-353.
- 105-353.
Demain, à l'aube, ces porte-avions enverront 353 avions attaquer Pearl Harbor.
Yarın gün doğumunda, Bu uçak gemileri 353 tane uçak gönderecekler Pearl Harbor'ı vurmak için.
Je n'aurais jamais cru dire cela d'un homme, mais Coach a ce qu'il faut pour faire un bon facteur.
Bunu başka bir adama söyleyebileceğim hiç aklıma gelmezdi ama Koç, iyi bir postacı olma niteliğine sahip olabilir. + 169 00 : 13 : 01,353 - - 00 : 13 : 03,647 Bağlılık, kuvvet ve doğru fikirlilik.
Tout est tranquille d'une hauteur de 443 mètres.
1,353 fitden herşey sakin gözükür.
oyenne au bâton :.353.
Vuruş ortalaması 353.
- 353.
353.
Répète-le.
555-353 7. - Tamam mı?
Dis-moi où est le butin si jamais je dois acheter quelqu'un.
- 353 7. Dinle evlat. Belki rüşvet vermem gerekir diye, ganimetin nerde olduğunu söyleyebilirsin.
[Skipped item nr. 353]
Bekle, sana bir şey göstermek istiyorum.
Charlie à 353!
C ekibi 353'e!
Au 2e rang, Anchorage, avec une population 76 fois plus grande que celle de Nome. À ANCHORAGE : 353
- İkincisi ise nüfusu Nome'un 76 katı olan, Anchorage.
Le F.B.I. y est allé 353 fois.
FBI buralara 353 ziyaret gerçekleştirdi.
Je voudrais la 353, s'il-vous-plait.
353 no'lu odayı alayım lütfen.
Je dois avoir la chambre 353.
353 no'lu odayı almalıyım. Lütfen.
La 353 c'est là que j'ai passé ma lune de miel.
353'te balayımı geçirmiştim. Oh.
Et bien nous y sommes.
Pekala, işte geldik. 353 numara.
353 doit être le numéro d'une pièce.
353 oda numarası olmalı. Çözdük işte.
- On cherche la 353.
353 nolu odaya bakıyoruz.
Bien numéro 8.00 Au prix de 2353.2 dollars...
Mülk de 8-0-0-0 bedeli de 2,353.20 dolar.
Parce que tu vois. 353.
Çünkü gördüğün üzere... 353.
Prends la 353 au sud.
Güneyden 353. otoyola git.
Commençons l'expérience n ° 353,
Deney başlangıcı, 353.
353!
353!
"Unité 353."
"353. Depo"
353.
"353."
612-353-8113. Appellez maintentant.
Numaramız 612-353-8113.Hemen arayın.
J'ai appelé Paul... quand j'ai compris ce que j'avais fait et il est venu.
Ne yaptığımı fark ettiğimde Paul'u aradım... 353 ve o halletti.
Numéro 353.
353 numara.
353?
353 mü?
Encore 353 jours.
353 gün kaldı.
Vite. 353.
- Çabuk, çabuk, çabuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]