English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 37

37 tradutor Turco

2,107 parallel translation
Pour commencer, prenons ma préférée, la numéro 37.
Başlangıç olarak benim kişisel gözdem olan 37 numarayla başlayalım derim.
Félicitations. Tâche numéro 37.
Hey, tebrikler.
- Dans la poche!
Görev 37. - Çantada keklik!
Le décès somatique s'est produit il y a plus de six heures, mais la température des corps n'est pas encore passée sous les 37º.
Fiziksel ölüm, yaklaşık 6 saat önce gerçekleşmiş,... ama vücut sıcaklıları daha yeni 35 dereceye düştü.
Premiers crits 37, second en préparation.
İlk hernatokrit 37. İkinci az sonra belli olacak.
Page 37, page 37.
Sayfa 37, sayfa 37. Aah!
- 37?
- 37 mi?
37,5.
39 derece.
Je vendais ces trucs débiles sur la 37ème.
37. caddedeki dükkanda satmıştım.
39... 38... 37...
39... 38... 37...
Faisons comme si la balle était la dernière paire de Manolo en 37 chez Barney's.
Topun Barneys'teki ayak numarama uygun son çift Manolo olduğunu düşüneyim.
Puis-je l'essayer en 37, s'il vous plaît?
Şunun 37'sini deneyebilir miyim?
Alors, 37 ans en tant que coach, où placez-vous cette soirée?
37 yıllık koçluğunu göz önüne aldığında, bu geceyi kaçıncı sıraya koyarsın?
En premier, il y a le soir où Camilla a accepté suivre un gamin squelettique qui venait de s'engager dans une carrière d'entraîneur pour 37 ans.
Birincisi, Camalia'nın sıska bir çocuğun 37 yıllık koçluk kariyerinde ona eşlik etmeyi kabul etmesi.
Au Tric, pour 37 $.
Trick'e 37 dolar için olabilir.
Je dirais que oui.
Söylemiştim. 24 00 : 01 : 36,400 - - 00 : 01 : 37,500 Dean?
Un de moins, encore 37 à descendre.
Doğru. Biri gitti. 37 tane kaldı.
Little Walter est mort à 37 ans.
37 yaşında vefat eden Küçük Walter'ın mezar taşı yoktu.
Il a travaillé pour moi pendant 37 ans et n'a jamais prononcé un mot.
37 yıldır benim için çalışıyor ve o süre boyunca bana tek bir kelime bile söylemedi.
Ces 37 dernières années chez Hôtels Hawksin, notre passion a été...
"Son 37 yıl boyunca Hawksin Otelleri tutkumuz oldu." Bu güzel. "Tutkumuz oldu."
Ça se sert comme ça : 37 ° C.
Servis etme derecesi bu : 98.6
Au dépôt 37. dans le secteur sud.
37 numaralı depoda. kullanılmayan silahların saklandığı bir depo.
- Environ 1 000 fichiers utiles. Il faut environ 5 minutes pour chacun. Et j'en suis au 37.
Yaklaşık bin kullanışlı dosya, her biri beş dakika sürüyor ve 37 numaradayım.
C'est en train de s'afficher.
Birazdan sonuç alacağız. % 37 OLASI UYUM : MACİD EL-KHOEİ
"37 %" et "probable" ne vont pas de pair.
% 37 ile olası aynı cümlede yer alamaz.
Nous chanterons le cantique 37.
37 numarayı söyleyeceğiz.
Il est 1 h37 et nous avons tous peur.
Saat sabah 01 : 37 ve herkes korku içinde.
Malkáv Tibor, 37 ans, assistant pathologiste.
Tibor Malkáv, 37 yaşında, yardımcı patolog.
- 37 ans.
Otuz yedi.
37.
Otuz yedi.
Qu'il neige, qu'il grêle ou qu'il fasse 40 degrés,
İster kar yağsın ister dolu. İster 37 derece olsun.
Elle a 37 ans.
37 yaşında.
A ² S Team - - = = All-about-Subs.fr = = - - Cela faisait 76 jours, 2 heures et 37 minutes { \ pos ( 210,265 ) } que le père du jeune Ned l'avait déposé
Çeviri ryanchapelle 76 gün, 2 saat ve 37 dakika geçmişti genç Ned'in babasının, onu Longborough'daki erkek okuluna göndermesi üzerinden ve genç Ned bunun yeterince uzun bir zaman olduğunu hissetti.
J'ai quitté le travail à 6h00, je suis allée au Double Crow Pub sur la 37 ème.
Saat 6.00'da işten çıktım ve 37.Cadde'deki bara gittim.
Jusqu'à ce que leur bien-aimée patrie se classe 37e dans le monde des homicides, rendant leurs services inutiles.
Ta ki, sevgili ülkeleri cinayet oranı sıralamasında dünya çapında 37. ülke olana ve artık hizmetlerine ihtiyaç duyulmayana kadar.
- Je n'ai que 37 $ en liquide.
- Nakit olarak sadece 37 dolarım var.
- 37,2.
- 98.1
Il était le champion de home-run depuis 37 ans jusqu'à ce que le Big Mac est venu et a écrasé Ce record avec 70 circuits et base-ball a été sauvé.
Ta ki Big Mac 70 koşuyla rekoru kırıp beyzbolu kurtarana kadar.
9 min 37.
9 dakika 37 saniye.
La catastrophe dans notre quartier des fast-food a détruit 37 restaurants classés de "horrible" à "médiocre".
Fast food bölgesindeki felaket 37 lokantayı berbat ve orta derecede yok etti.
Une fois qu'ils sont bien échauffés, iguanes marins peuvent maintenir leur température corporelle à peu près aussi constamment que je peux, et qui plus est, à peu près au même niveau, voire légèrement supérieur, autour de 37 degrés centigrades.
Bir kere tamamen ısındıklarında, deniz iguanaları, vücut sıcaklıklarını en az benim tutabildiğim kadar sabit ve dahası, 37 derecenin biraz üzerinde neredeyse aynı seviyede tutabilirler.
44 films, 2.6 millions de sites web et 37 romans.
44 film, 2,6 milyon web sayfası ve 37 gençlik romanı.
37.000 blessés, 3.500 handicapés à vie.
37,000'i zarar gördü, 3,500'ü kalıcı olarak sakat bırakıldı.
Non, ils ont une 12 pouces, exactement comme celle qui était ici.
Hayır, onların aynı buna benzeyen ve eskiden burada olan 37 ekranları var.
La peinture est rare, seulement 37 dans la région.
Nadir bulunan bir boyası var, sadece 37. bölgede var.
Les Hinden ont survécu aux Drummond jusqu'un peu avant midi, quand ils ont perdu la vie, renversés par un bus conduit par feu Brenda Lockland, 43 ans, suivie dans la mort par son mari, Gary, 37 ans.
Cynthia Drummond'un ailesi bu öğlene kadar yaşıyordu ancak onlarda 43 yaşındaki Brenda Lockland'in sürdüğü bir otobüsün yaptığı kazada öldüler. 37 yaşındaki kocası Garry hayatta kaldı ama o da artık ölü.
C'est le dépôt 37?
37 numaralı depo burası mı?
1 h37.
- 01 : 37.
Anna Timireva. Après l'execution de l'amiral Koltchak, elle fut condamnée à 37 ans de prison et d'exil. Réhabilitée en mars 1960, elle est morte le 31 janvier 1975.
AMİRAL KOLCHAK'IN İDAMININ ARDINDAN 1 OCAK 1975 DE MOSKOVA DA ÖLDÜ.
Roger Maris numéro 61 a frappé.
Roger Maris 61'i buldu ve 37 yıl boyunca koşu rekorunu elinde tuttu
- 37.
98,6.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]