English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 392

392 tradutor Turco

39 parallel translation
392 004.
392,004.
- 392 sont coincés.
- 392'si aşağıda kapalı.
- 3 dernier numeros 109, 392, 504 a gagné 200 Lires.
- Son 3 rakamına göre 200 Lira ikramiye kazanan numaralar : - 109, 392.
Je suis au 392 8098.
392-8098'deyim.
Les voyageurs pour le vol 392 Moscou-Léningrad sont priés de passer sur l'aire d'embarquement. Leur TU-104 les attend...
392 sefer sayılı uçakla Moskova'dan Leningrad'a uçacak tüm yolcular uçağa binmek üzere kapıya lütfen.
L'embarquement pour le vol 392 Moscou-Léningrad se poursuit...
392 sefer sayılı uçak için yolcu alımı başlamıştır.
L'embarquement pour le vol 392 Moscou-Léningrad se termine...
392 sefer sayılı Leningrad uçağı için bu son çağrıdır.
Le vol 392 en provenance de Moscou s'est posé sur la piste 4.
Dikkat dikkat! 392 sefer sayılı Moskova uçağı alanımıza inmiştir.
Attention tous les passagers, embarquement TU-134, vol 392, de Moscou à destination de Leningrad. Tous les passagers, veuillez vous rendre à la porte d'embarquement.
392 sefer sayılı uçakla Moskova'dan Leningrad'a uçacak tüm yolcular uçağa binmek üzere kapıya lütfen.
vol No 392 à Leningrad embarquement immédiat.
392 sefer sayılı uçak için yolcu alımı başlamıştır.
Embarquement Aeroflot vol 392 Embarquement Moscou-Leningrad terminé.
392 sefer sayılı Leningrad uçağı için bu son çağrıdır.
Le Vol 392 en provenance de Moscou vient d'atterrir.
392 sefer sayılı Moskova uçağı alanımıza inmiştir.
Mais putain, qui se fout de savoir si c'était un 44 ou un 392? C'était un putain de gros pistolet!
Ne bok olduğu umrumda değil, lanet kocaman bir silahtı işte
quand j'avais 8 ans des hommes sont venus chez nous, tuer mon père 392 00 : 58 : 00,386 - - 00 : 58 : 04,056 tuer mon père sous nos yeux.
Sekiz yaşındayken bir adam eve gelip babamı vurmuştu.
Puis-je avoir Beaumanor 392?
Merhaba. Beaumanor 392'yi alabilirmiyim?
- Copulation réussie avec X-5-392.
- X5-392 ile başarılı çiftleşme, edendim.
C'est l'heure. 501 00 : 45 : 51,720 - - 00 : 45 : 53,392 Antigone, viens.
Yemek vakti geldi.
II n'y a pas de 392.
392 yok.
- Quoi? - Le coffret de sécurité 392.
392 numaralı kasa.
J'ai un mandat pour faire ouvrir un coffret de sécurité. Le 392.
392 numaralı kasayı açmak için... elimde bir mahkeme emri var.
Le coffret de sûreté 392. Qu'avez-vous à dire?
392 numaralı kasanın hikayesi nedir?
Prend l'appareil photo.
Kamerayı al. Otobüs 392
1392 morts plus tôt.
1.392 önceki ölümü.
C'est une perte incommensurable pour les 392 000 employés.
Nerio Winch'in ölümü, grubun 392.000 çalışanı için büyük bir kayıp.
La 392 est une grande équipe.
329 esaslı bir takımdır.
Équipe des forces spéciales 392.
Özel Harekat Timi 392.
Niveau calories, les 392 apports d'énergies sont là, ce qui n'est rien comparé aux deux snickers que j'ai, qui ont 28 grammes de matières grasses en trop.
- Evet. Kalori açısından, içtiğim bira, yediğim Snickers Duo'nun sağladığı 28 gramlık enerjinin yanında hiç kalır.
Je dis juste qu'avec un peu d'effort, vous pourrez payer les 392 000 $ que vous devez.
Yani ufak bir çabayla bize borcunuz olan 392 bin doları hâlâ ödeyebilirsiniz.
697 A 00 : 58 : 47,425 - - 00 : 58 : 49,392 Vienne, Autriche. 8 juillet 1683
Kaç kişi var orada?
J'ai besoin d'une unité au 392 Avenue McCarl.
Ben Dedektif Sarah Linden. McCarl Avenue, no 392'ye ekip istiyorum.
Et les choses de l'autre univers sont à 392 hertz.
Diğer evrende ise bu frekans 392 Hz. Sol notası.
392 ) } Je ne laisserai personne la toucher.
Ando Asahi'nin ölmesi yasaklandı.
392 ) } Si c'est pour souffrir autant 326 ) } je préfère mourir!
Bu acıyı çekeceksem o belgede yazdığı gibi ölsem daha iyiydi!
Ha. 391... 392... trois cent quatre-vingt treize
391 392 393.
J'ai détesté ça!
Nefret ettim! 392 tane 00 : 17 : 57,044 - - 00 : 17 : 59,945 Ama şimdi kadın
Lancement 392.
Uçuş 392.
392.
392.
Les premières estimations sont en train de tomber... Aung San Suu Kyi, 392 sièges.
Aung San Suu Kyi, 392 koltuk.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]