Translate.vc / Francês → Turco / 419
419 tradutor Turco
85 parallel translation
Dont je suis Ie 7419e membre. Tu n'as pas a en avoir honte.
Ben de 7,419. üyeyim.
Je suis seulement venu pour le savoir... 419 00 : 31 : 49,729 - - 00 : 31 : 52,231 Vous ne savez pas ce que nous avons vécu, M. Graham.
Ben de bunu öğrenmeye gelmiştim zaten.
Western Airlines, vol 419 de Mexico, arrivée porte 39.
Western Airlines, 419 uçuş numaralı Mexico City uçağı alanımıza inmiştir.
419 Saint George Avenue.
- 419 St George Bulvarı. - 419 St George Bulvarı.
Chambre 419.
419 nolu oda.
On a mis à jour le système de repérage D X-419.
DX-419 hedefleme sistemini güncelledik.
Toi et moi, on a un 419 sur Western.
Batı Las Vegas Üniversitesi'ndeki 419 vakasına bakacakmışız.
Monsieur, tout ce que je sais, c'est que c'est 419 dollars et que vous devez signer.
Bakın bayım, tüm bildiğim 419 $'lık bir çek olduğu ve imzalamanız gerektiği.
Sara Sidle, 419.
- Sara Sidle, 419 vakası.
Hey O'Riley. On a eu le 419.
Hey, O'Riley. 419 umuz var.
Un 419 au Sphere. L'ascenseur de verre.
Spere'da 419 vakası var.
Quitte à me réveiller, il fallait me donner le 419.
Madem işe çağıracaksınız bir kıyak çekin bari. Asansördeki vakayı bana verin.
J'ai sa clé. 419.
Anahtarını verdi. 419'un.
703 00 : 53 : 31,419 - - 00 : 53 : 32,712 Kate.
Izon mu?
Une mort dans un lycée.
Merkezden Tuscadera Lisesi'nde 419 vakası bildirildi.
Peut-être un mort.
Olası 419 vakası.
Appartement 419.
Daire 419.
Cadavre, taches circulaires anormales.
Hım, bir 419 vakası, şüpheli durum.
Il y a un officier mort.
Bir 419 vakası var. Bir memur ölmüş.
J'ai un 419.
Bir 419 vakası var.
2 suicides il y a quelques années et maintenant un 419.
Birkaç yıl önce iki intihar oldu. Şimdi de cinayet.
Nous avons eu un appel.
Bir ihbar geldi. Olası bir 419 vakasıymış.
Oh, oui, c'est définitivement un 4-19.
Evet, kesinlikle 419 vakası.
Tu connais la famille Silver au 419 Elm?
419 Elm'de oturan Silver ailesini biliyor musun?
Vous n'étiez pas sur un 419 au nord de la ville?
Sen kuzey kısımdaki 419 nolu vakada değil miydin?
On a appelé il y a plus d'1 h. Un mort au Tangiers.
Bir saat önce bir cinayet için adamlarınızı aradık. Tangiers'de bir 419 vakası.
Catherine, tu as un 419 à Seven Hills.
Catherine, Seven Hills'de bir 419 vakası var.
On a un mort. Au 4172 sur Hamilton.
Durum kodu 419 4172 Hamilton caddesi.
On a un autre 419 vers Nellis.
Nellis'ten bir başka 419 çağrısı geldi.
J'ai un code 419 au 1621 Water Street, appartement 2B.
1621 Water Caddesindeki Apartman 2B'e bir 419 var.
C'est un 419.
Bir 4.19 çağrısı yap.
J'aime les poulets 510 00 : 38 : 31,419 - - 00 : 38 : 33,044 Ahh...
Tavuklara bayılıyorum.
Je suis dans la chambre 419.
419 numaralı odadayım.
Il nous faudrait un coroner pour ce 419 au ranch Sugar Cane.
Sugar Cane çiftliğindeki 419 için bir adli tabibe ihtiyacım var.
Un 419 chez "Tagliferri" sur la 8ème avenue.
8.caddedeki Tagliateri restoranında bir 412 var.
Croyez-moi, vous ne voudriez pas du 419 de Greg.
Güven bana, Greg'in 419'unu istemezsin.
Un autre cadavre avec du sang vert.
Yeşil kanlı bir 419 daha.
Le 419 ( cadavre ) est arrivé avec un officier impliqué.
419 çağrısı, bir memurun karıştığı olay diye geçildi, ayrıntı yok.
On m'a appelé pour un 419 *.
Bu bir 419 çağrısı değil miydi?
" Priorité 419 entre Eastern et Sunset.
Öncelik 419. Doğu ve Sunset.
Je m'occuperai du petit déjeuner. Et du 419 à Green Valley.
Ben kahvaltıyı... ve Green Valley'deki 419'u hallederim.
Le "scam 419".
419 dolandırıcıIığı mı?
Central, Charlie 0-5 Stokes et Charlie 0-8 Langston, sur site pour le 402-419 Sunrise Mountain.
Merkez, Charlie 0-5 Stokes ve Charlie 0-8 Langston, Sunrise Tepesindeki 402-419'da.
L'appel signalait un 419 au Choozy's Chicken.
Choozy's Chicken'da 419 var demişlerdi..
On a un 419 au sous-sol.
Personel çıkışında bir 419 vak'amız var!
Chambre 419.
- 419 nolu odadan arıyorum.
Je vais prévenir pour le 419.
- Ben merkeze bildireyim.
Un 419.
419 vakası.
C'est encore Harry Plumber, au 419. Pourrais-je changer d'étage?
Daha yukarıda bir odaya çıkabilir miyim?
Deux morts.
Durum kodu 419'a 2.
Un 419 à Mount Charleston.
Charleston Dağında bir 419.