English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 432

432 tradutor Turco

51 parallel translation
Messieurs... Au moment où je vous parle, 1 432 camarades sont en marche pour rendre hommage à la Reine.
Baylar şu anda iş arkadaşlarınızdan 1.432 tanesi kraliçeye saygılarını sunmak üzere yürüyorlar.
Attention, attention, le vol 432 en direction de Paris décollera avec un retard de 20 minutes.
Lütfen dikkat. Paris'e 432 sayılı uçuş 20 dakika gecikecek.
Ici M. Christie, je ne suis plus au 431 5997.
Ban Bay Christie, artık 432-5997'de değilim.
L ´ indicatif est 432, et son numéro de téléphone 5-1-7-2-6-5.
"Alan kodu 432" Herr "Deilman." Numarası 5-1-7-2-6-5.
Le premier volume couvrait la création du monde, jusqu'au Déluge... soit, selon l'auteur, 432 000 ans... une durée 1 00 fois plus longue que celle de l'Ancien Testament.
Birinci cilt Yaradılıştan itibaren Büyük Tufan'a kadar olan zamanı anlatır. 432.000 yıllık bir periyot olan bu zaman aralığı Tevrat'taki anlatılanlardan 100 kere fazladır.
M. Todd, appartement 432.
Ben Bay Todd "um, 432 no" lu süitte kalıyorum.
MINET-DELICE : 6 432,25 $
KEDİ MAMASI - 6.432,25 $
3000 MÉCHANTS MORTS 432 BLÉSSÉS
3000 ÖLÜ KÖTÜ ADAM 432 YARALI
- Oui, enfin bref... votre mari a fait un dépôt de 432 $.
- Her neyse... kocanîz ev için 432 dolar yatîrmîş.
Appelez le 4-3-2 et dites : "Au secours!"
432'yi ara ve "Yardım edin!" de.
Alors j'ai 432 ans.
O halde ben 432 yaşındayım.
Opher a 432 ans.
Ohper 432 yaşında.
432 en tout.
432'sinin her biriyle.
Nous avons compté 1 432 morts.
1,432 ölü saydık.
3 432 années lumières.
3,432 ışık yılı uzaklıkta.
Vol 432 pour Lisbonne, 13 h.
Lizbon'a gidiyorsun.
1 432 passes réussies.
1432 tam pası var.
Tu aurais dû laisser tomber.
Onu gitmesi için bırakın 432 01 : 28 : 59,967 - - 01 : 29 : 01,025 Hala gençsin.
Une infirmière psychiatrique est demandée dans le block 4-3-2.
Psikiyatri bölümünden herhangi bir hemşire 432'ye.
Et tu es Crédits insuffisants Solde compte - 432.18 $ à découvert
Ve sen de borçlu.
Tenez, voilà, chambre 432.
İste. Oda no. 432.
J'ai ici 432 photos.
Elimde 432 fotoğraf var.
Un cargo russe, situé au quai 432.
Rus bandıralı bir koster. Şüphelinin adı Leon Frevert.
- Compris?
Anladın mı? 2,432 olacak.
Bus numéro 432.
Otobüs numarası 432.
Il a été terminé en 432 Avant JC.
Yapımı M.Ö. 432 yılında tamamlandı.
J'attends quelqu'un. Ma chambre, c'est la 432.
Birisini bekliyorum.
Hé, les gars! Siegfried cherche un nouveau Roy chambre 432!
Hey, millet, Siegfried, 432 nolu odada yeni Roy'unu arıyormuş.
Mesdames et messieurs, c'est à la fois triste et merveilleux. Le dernier lot, le numéro 432.
Bayanlar ve baylar üzüntüyle ve hayretle son parçaya geldik.
Holly Hills rue Embury Lane, 432.
Holly Hills, No : 432 Northdembry yolu.
432.
432.
432 ) } Épisode 8
8. Bölüm
Le pasteur Abin Cooper et les membres de sa Five Points Trinity Church... ont mené leur 432e manifestation anti-enterrement depuis 2001.
Papaz Abin Cooper ve Five Points Trinity Kilisesi cemaatinin 2001'den beri 432. cenaze protestosuna sahne oldu.
Hey, c'est encore moi. Tout le monde met sa radio à 432.5 Megahertz.
Herkese telsizlerini 432.5 MHz'e getirmesini söyle.
Kirk fonce sur les débris à.432!
Efendim, Kirk 0.32 noktasında çarpışmaya doğru gidiyor.
432,24 km carré, pour être exact.
Tamı tamına 268,581 kare mil.
La ville de Binghamton est à 4.400 km de Los Angeles et 275 km au Nord-Est de New York.
Binghamton şehri Los Angeles'tan 4.432 km uzaklıkta ve New York'un 276 km kuzeybatısındadır.
Suggestion numéro 8 432.
Öneri 8,432.
West National City Bank, je rapporte un 432 entre la 6e et Spring.
Batı National Şehri Bankası 432'yle 6. ile Spring arasında banka soygunu var.
C'est parti.
- İstemezsiniz. Haydi yapalım şunu. 201 00 : 09 : 24,898 - - 00 : 09 : 27,432
Moi, c'était 432. 37 home runs.
Benimkisi 432, 37 de sayı yapmışım!
UAV-432, RAS.
- UAV-432, temiz.
Écoute, Nick, j'aimerais qu'on puisse faire quelque chose.
Bak Nick, keşke yapabileceğim bir şey olsaydı. 432 00 : 23 : 58,854 - - 00 : 24 : 00,270 Ne?
Oui, monsieur.
- Kont Grazinski. - Evet efendim, 432.
Au 432.
Tamam.
- Je sais aussi que votre compte est à découvert de 432.18 $ - Comment connaissez vous son prénom?
Elizabeth'in başı dertte.
0 362 432
- 0362 - 0-3-6-2
Le bureau de l'abdication!
432 numara, feragatname masası.
Donc faites a- - [vocalises]
Ryan'ın görmesi için 319 00 : 11 : 43,432 - - 00 : 11 : 45,399 seçeceğimiz otuz yarışmacının gerçekten uyumlu bir ekip çalışmasına yetkin olup olmadığından emin olmak. İşte böyle - Yani asıl olan ;
0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx101 \ fscy104 } m 968 415 l 1018 416 1026 426 1023 433 966 432 0 ) \ fscx100 \ fscy104 } m 941 428 l 941 451 880 452 883 428 0 ) \ fscx100 \ fscy104 } m 967 430 l 1033 430 1033 450 970 448
108 ) } Miyamizu Mitsuha

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]