Translate.vc / Francês → Turco / 434
434 tradutor Turco
35 parallel translation
Recevons transmission de Mir
comlink / / sec.gov.394.434.gL3'ten Mir iletimi alınıyor
Pour la Easy Company, c'était le jour J plus 434.
Easy Bölüğü için çıkartmanın 434. günüydü.
On dira que c'était une affaire personnelle OK?
Bunu... 93 00 : 14 : 14,434 - - 00 : 14 : 17,028
434. C'est la Virginie.
434, Virginia'nın kodu.
434, c'est 323, c'est Los Angeles.
Yani Los Angeles. Tebrikler laf ebesi.
ReceveÏ... r à droite, 434 Z-Oblique.
Sağa ayrıl, 434-Z-Slant.
British Intercontinental 434, autorisation de décollage.
İngiliz İntercontinental 434 kalkış izni verildi.
Autorisation, British Intercontinental 434.
İngiliz İntercontinental 434 için kalkış izni verildi.
British Intercontinental 434, ici la tour d'Elazig.
"Elazığ Hava Üssü, Türkiye" İngiliz İntercontinental 434,... burası Elazığ Kule.
Ici British Intercontinental 434, abordant la descente, déviant vers l'aéroport d'Elazig pour atterrissage d'urgence.
Burası İngiliz İntercontinental 434. Acil iniş için Elazığ hava alanına yöneliyoruz.
British Intercontinental 434, ici la tour d'Elazig.
İngiliz İntercontinental 434, burası Elazığ kule.
J'ai besoin de renforts au 434 Union.
434'e, acil destek gönderin.
C'est le 434 Union.
434 numaraya.
Au cours de la réunion générale de la Grande Assemblée, le Général Cemal Gürsel a été élu au premier tour par 434 voix comme Président de la République. Son mandat durera 7 ans.
[RADYODAN] Orgeneral Cemal Gürsel TBMM'nin bugün öğleden sonra yaptığı birleşik toplantıda ilk turda 434 oyla yedi yıl bu görevi yürütmek üzere reisicumhur seçilmiştir.
J'étais obligée après ces e-xcuses,
E-özür diledikten sonra nası gelmem ayrıca ; 522 00 : 28 : 39,299 - - 00 : 28 : 42,434 Jasper bi daha ki sefere ayaklarıma kapanmak nasıl heceleniyo kontrol et.
Amber, 434 6603!
Amber. 4346603.
Il y a 2 ans, une planète qui était à 8,435,434,948,040 km d'ici, a soudainement disparu.
İki yıl önce, 8.435.434.948.040 km uzaklıkta olan bir gezegen aniden kaybolmuştu.
Aucune façon de penser clairement ou de me souvenir pourquoi j'étais là.
Aqualad ve Superboy'un ölümleri yardımcı oldu. Ama ana gemi patladığında ve Robin ve Kid Flash sessizliğe büründüğünde 289 00 : 20 : 45,765 - - 00 : 20 : 49,434 gerçek amacımı hatırlyacak kadar zihnimi toplayabildim- -
43-46-05-119.
434-60-5119.
Nous avons un 434, des coups de feu au coin de Jupiter et Fairwick.
434 konusu, Jupiter ve Fairwick sokağı kesişiminde silah sesleri duymuşlar.
Le 434 est à 5 pâté de maison d'ici.
434 konusu beş blok ötede.
A toutes les unités : 434, coups de feu à l'angle d'Altos et de Fairway.
434, Altos ve Fairway'in köşesinden silah sesleri geldi. Birimler ilgileniyor.
- Il s'appelle Henry, il vit au 434 Dogled lane.
Amcasının adı Henry, 434 Dogleg Yolu üzerinde oturuyor.
Oui, c'est quelque chose, non?
Evet, bu da bir şey sonuçta, değil mi? 516 00 : 29 : 08,098 - - 00 : 29 : 11,434 - Siz Dr. Rosen'sınız?
434 agressions, 12 942 affaires civiles.
434 saldiri 12.942 medeni hukuk davasi.
Vitesse max, 434 km / h.
En yüksek kızı saatte 270 mil.
Il est dans une maison en lieu sûr à Brooklyn au 434 Place wallace.
Brooklyn'de. 434 Wallace Yeri.
- A quoi vous pensez?
1,434 dolar bu arada.
15 434 oiseaux en vol.
Hava 15,434 füze var.
Au travail
dışarıda onun fikirlerini bulmalıyız gelin 182 00 : 10 : 05,137 - - 00 : 10 : 06,434 biliyormusun hikayenin sonunda o nerde?
He! Jolie soirée. 126 00 : 10 : 12,434 - - 00 : 10 : 14,902 He, gamin.
Hey!
- Vraiment?
434, aslında 323.
Prêts pour un transfert. 1, 2, 3.
Taşımaya hazır mısınız? Bir, iki, üç. 19a 00 : 01 : 45,054 - - 00 : 01 : 47,434 Dr. Morris?
Clean depuis 3 mois.
434 00 : 19 : 37,447 - - 00 : 19 : 38,979 Üç aydır ayığım.
- 1 434 $.
- Evet.