English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 465

465 tradutor Turco

48 parallel translation
"Puis il s'est rendu à 65 Liverpool Rd, Islington, " chez un marchand d'oiseaux.
" Sonra da 465 Liverpool Yolu, Islington'da bir kuşçuya gitti.
Ici le Centre de Commandement, Répondez, unité 465.
Burası Komuta Merkezi, 465. birim cevap ver.
Centre de Commandement ici l'unité 465.
Komuta Merkezi, burası 465. birim.
Le vol 465 part ce soir à 9 heures.
465 no. Lu sefer akşam 9 : 00'da kalkacak.
Dont un de 600 pages sur la comète de 1 465!
1465 kuyruklu yıldızı hakkında 600 sayfa yazdım.
COTE 465
Savaşın İnsanları - 2 00 : 01 : 27,992 - - 00 : 01 : 31,418 Çeviren : Burak AYYILDIZ - 1 00 : 01 : 32,992 - - 00 : 01 : 42,418 Bana piyadenin hikayesini anlatın, ben de size tüm savaşların hikayesini anlatırım.
La bataillon avait dit de rejoindre la cote 465... à toute vitesse.
Tabur Tepe 465'i almamızı istedi.... Koşar adım.
- Où ça? Cote 465.
Tepe 465.
Jusqu'où on ira? Jusqu'à la cote 465.
465. tepeye giden tüm yolu.
On doit gagner la cote 465, à 20 km.
465. tepeye ulaşmalıyız, yaklaşık 24 km.
C'est la cote 465, hein?
- Bu 465. tepe, değil mi?
34465 billets de 5 dollars.
34,465 tane 5 dolarlık.
Bedford Nord, numéro 465. Ensuite, le club de loisirs Riviera.
465 North Bedford Drive... sonra da Riviera Country Kulübüne.
465.
465.
Glasgow 4, 6, 5.
GCS 465.
Je suis inquiète parce que votre cholestérol est à 4,65.
Kolesterolünüz 465 olduğu için biraz endişeliyim.
L'AUBERGE MARDI 9 NOVEMBRE
Taverna 465 Dykman Sokağı Salı, 9 Kasım
Nos suites en terrasse font 460 mètres carrés et ont une vue panoramique.
Çatı katı süitlerimiz 465 metrekaredir ve 360 derede manzaralıdır.
On est postés au 59391 Sandhill.
Şu an 59391 Sandhill'de 465'nin ordayız.
Ici la Voiture 465 Diamant 6, nous avons trois passagers, je répète, trois.
Burası Vagon 465 Elmas-6. Üç yolcuyuz. Tekrarlıyorum, üç yolcuyuz.
Voiture 465 Diamant 6 en route pour la Voie rapide... merci beaucoup.
Vagon 465 Elmas-6, hız şeridine ilerliyor. Çok teşekkürler.
Voiture 465 Diamant 6 en descente vers la Voie rapide, merci beaucoup.
Vagon 465 Elmas-6, hız şeridine doğru alçalıyor. Çok teşekkürler.
Ça veut dire qu'ils sont trois à bord, et le numéro de la voiture est 465 Diamant 6.
Demek ki, araçta üç kişiler. Vagon numarası da, 465 Elmas-6.
Voiture 465 Diamant 6 en descente.
Vagon 465 Elmas-6 alçalıyor.
J'appelle la voiture 465 Diamant 6.
Cevap ver, Vagon 465 Elmas-6.
Ici 465 Diamant 6.
Burası Vagon 465 Elmas-6.
Voiture 465 Diamant 6, il enregistre encore!
Vagon 465 Elmas-6 hâlâ listede.
Hé! Voiture 465 Diamant 6.
Vagon 465 Elma-6.
Et voiture 465 Diamant 6, je vous ai envoyé une trajectoire.
Vagon 465 Elmas-6, size uçuş rotasını yolladım.
Serizawa en a à peu près 100. 308 00 : 36 : 13,872 - - 00 : 36 : 15,465 Le GPS 70.
Serizawa'nın yaklaşık 100 adamı var.
Le numéro est le 465-555-9342.
Aradığınız numara... 465-555-9342.
2 465.
2,465.
Le livre était en sécurité, jusqu'à présent parce qu'il était caché dans la plus grande collection.
kitap şimdiye kadar güvendeydi çünkü kütüphanedeki büyük koleksiyonun içine saklanmıştı. 465 00 : 29 : 16,130 - - 00 : 29 : 18,130 ama sonra jeremy onu buldu?
- Oui. Chaque poulet a moins de 465 centimètres carrés d'espace.
Evet, her tavuğa 15 santimetre kareden daha az yer ayrılıyor.
Le livre est rempli de mots et d'actes dégoûtants, dont Sarah Jessica Parker, qui est mentionnée 465 fois.
Kitap iğrenç sözler ve olaylarla dolu üstelik Sarah Jessica Parker'dan da tam 465 kere bahsediliyor.
Si je n'ai plus ton gros cul sur le dos, j'irai. Quel est l'endroit le plus luxueux, ici?
7 bölü 465 eşittir...
Il vit à 3 km de la sortie de la I-5, au 465 Sheridan Road.
Kadının bulunduğu yerden iki mil uzakta yaşıyor. Adresi 465 Sheridan yolu.
Cinq mille mètres carrés sur deux acres de terre.
465 metrekare arazi.
Et un aller simple pour San Francisco sur le vol 465 de ce matin.
Sonra da bu sabahki 465 sayılı San Francisco uçağında yer ayırttın.
210 ) } 470 KM DE PHILADELPHIE
PHILADELPHIA'NIN 465 KİLOMETRE UZAĞI
Où est-elle?
662 00 : 32 : 39,465 - - 00 : 32 : 41,299 Hiçbir fikrim yok.
Bugatti dit qu'elle peut dépasser 460 km / h, mais que ce serait irresponsable sur la route.
465 yapabileceğini ama bunun yolda sorumsuzca olduğunu söyüyorlar.
Un truc super puissant qui fait paraître l'Isotope 465 pour un Isotope 317.
Bu şey çok güçlü, Morty, İzotop 465'i oluşturuyor. İzotop 317 gibi görünüyor.
Je l'ai, 465 Willets, Point Boulevard, Queens.
İşte bulduk, 465 Willets Point Bulvarı, Queens.
Pas de problème.
Kafana takma 73c 00 : 10 : 19,465 - - 00 : 10 : 22,866 Seninle daha önce de birlikte oldum.
Désolée, 465...
Pardon, 465...
404 ) } PROTECT 465 ) } theBoss 500 ) }
Ben gerçekten patronuna yakınım.
331.857 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 449 372 l 577 334 586 405 465 429 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 } 331.857 ) \ blur1 \ cH484844 \ clip ( m 450 365 l 610 330 614 390 465 444 ) } s { * \ fs60.609 \ fax-0.254 } u { * \ fs61.217 \ fax-0.249 } p { * \ fs61.826 \ fax-0.243 } e { * \ fs62.435 \ fax-0.237 } r { * \ fs63.043 \ fax-0.232 } p { * \ fs63.652 \ fax-0.226 } o { * \ fs64.261 \ fax-0.22 } s { * \ fs64.87 \ fax-0.215 } i { * \ fs65.478 \ fax-0.209 } t { * \ fs66.087 \ fax-0.203 } i { * \ fs66.696 \ fax-0.198 } on de { * \ fs67.913 \ fax-0.187 } f { * \ fs68.522 \ fax-0.181 } r { * \ fs69.13 \ fax-0.175 } é { * \ fs69.739 \ fax-0.17 } q { * \ fs70.348 \ fax-0.164 } u { * \ fs70.957 \ fax-0.158 } e { * \ fs71.565 \ fax-0.153 } n { * \ fs72.174 \ fax-0.147 } c { * \ fs72.783 \ fax-0.141 } e { * \ fs73.391 \ fax-0.136 } s { \ fax-0.13 \ fs74 }
frekans

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]