English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 508

508 tradutor Turco

42 parallel translation
L'année dernière, le record du tour fut de 3 minutes 22 secondes et la vitesse moyenne, 234,17 km / h.
Geçen yıl ki, tur rekoru 3 dakika 22 saniye. Ortalama hız, saatte 145,508 mil.
Et faites atterrir le 508 immédiatement.
508 bağlantı kurduğunda hemen bağlayın.
Veuillez vous rendre page 508 pour Ein Kelohein u.
Şimdi "Ein Keloheinu" için 508. sayfayı açar mısınız lütfen? Afedersin, Raphae.
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux Des gens gentils, bien comme il faut
South Park - 508
Chaque année. [Episode 508]
Her yıl.
1,508.
13,760.
508.
508.
J'ai un écran plat de 200 pouces dans mon placard à chaussures.
508 ekran plazma televizyonum var. Hem de ayakkabı odasında.
Les trois suivants : - 5, 0, 8.
İkinci üç rakam 508.
$ 843,508.
843,508 Dolar.
Le Dow Jones a commencé la journée en chute libre à l'ouverture, pour atteindre le niveau record de 508,32 points à la fermeture.
Tarihi zirvenin dönüm noktası doğu-batı ilişkileri ve soğuk savaşın resmi olarak bitirilmesi. Görüşmeler dostluk ve düşmanlığın yerine işbirliği anlaşmaları ile devam etti.
Bien compris.
Anlaşıldı. 508.
Test de synchro, programme 508 terminé.
Programının eşleşme testi tamamlandı.
Majorité absolue des membres de l'assemblée : 508.
Salt Çoğunluk : 508.
Vous la trouverez à la station Phoenix, au 508.
Onu Phoenix Karakolu 508 numarada bulacaksın.
1 508 South Wooster, dans le duplex à l'étage.
1505 güney Wooster. Dubleks ev. Kod 2 olayı. 5401-RD-859.
Appelez-le au 001... 508... 146 25 95.
Arayın lütfen. Numara : 0015081462595.
C'est toi qui a fait un collier avec des rubans de prix de concours scolaires.
Sen akademik dekatlonda kazandığın, 83 00 : 03 : 48,508 - - 00 : 03 : 51,379 Kurdelalardan kolye yapan kızdın. Evet.
Les Chen vivent au Capitol Towers, suite 508.
Chenler Capitol Kuleleri 508. dairede yaşıyorlar.
Appartement 508?
508 mi?
Dès 16h le marché a dégringolé de 508 points, la plus grande chute depuis le Krach de 1929.
Saat 4'e kadar borsa 508 puan düşüş yaşadı. Bu, 1929 çöküşünden sonraki en büyük düşüştü.
Chambre 508, juste au coin.
508 numara, köşeyi geçince. Teşekkürler.
Eh bien, c'est tout ce que j'ai a vous proposer 508 00 : 36 : 50,640 - - 00 : 36 : 52,881 Maintenant que je vous ai donné cette information incroyablement sensible
İşte sana teklifim.
J'ai besoin d'une ambulance sur 1119 Queen West, appartement 508.
1119 Queen West, 508 numaralı daireye ambulans istiyorum.
Carte d'identité numéro 508, émise au même endroit.
Kimlik kartı numaram : 508. Verildiği yer, doğduğum şehir.
BIENVENUE DANS LE COMTÉ DE JEFFERSON DAVIS - pop. 3 508
JEFFERSON DAVIS VİLAYETİ
Le roi apporte un plus un. 10 34 00 : 59 : 50,507 - - 00 : 59 : 51,508 Oui, chef.
Kral yanında birini getiriyor.
sous-titres :
Hell on Wheels 508 - "İki Asker"
Le Dow Jones a fait une chute de plus de 508 points alors que Wall Street cède à la panique.
Dow Jones 508 puan birden düştü ve Wall Street'te büyük bir panik var.
Mais Blaine et Shannon, "Blannon" 508 00 : 21 : 22,813 - - 00 : 21 : 24,679 se sont mariés en secret 48 h avant de se faire tuer.
Evet, ama Blaine ve Shannon, yani Blannon öldürülmeden 48 saat önce düğünlerini gizlice yapmışlar.
1054.508 ) \ frz32.29 } Dix Mille Feuilles 503.6 ) } Crépuscule 541.289 ) } L'heure du crime 292.689 ) } Tasokare Collection of Ten Thousand Leaves 148.601 ) } T { * \ fs80.571 } a { * \ fs81.143 } s { * \ fs81.714 } o { * \ fs82.286 } k { * \ fs82.857 } a { * \ fs83.429 } re
Eskiden kullanılan öbeklere örnek olarak "karetaso-doki" yi... 283 ) } O kim?
Quel rêve étrange. 445.241 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Ne tuhaf bir rüya... 242 ) } Tsukasa :
m 1524 812 l 1486 816 1458 816 1432 818 1412 820 1386 822 1352 826 1316 776 1544 752 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1524 812 l 1486 818 1458 818 1432 818 1412 820 1386 822 1352 828 1314 776 1546 750 m 1544 752 l 1316 776 1352 826 1386 822 1412 820 1432 818 1458 816 1486 816 1524 812 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Koş!
Merci! Le 508 a gagné!
- 508 kazandı.
- 5, 0, 8.
508.
On vient de l'arrêter pour espionnage.
508. 32 puanla kapadı.
C'est le 508...
... zaten kayıtlıdır ama ben yine de vereyim 5 - 0-8...
Weeds 508 A Distinctive Horn
Çeviri : ozz, razor _ tr
508 Shawn 2.0
Deusex.
508 Les-bro
Çeviren : ronaldo İyi seyirler.
Mais à la place, on a ça.
508
m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 820 1372 762 1558 754 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a m 1534 808 l 1488 814 1434 818 1390 822 1370 762 1560 752 m 1558 754 l 1372 762 1390 820 1434 818 1488 814 1534 808 ) * \ fax-0.546 * \ fax-0.542 } D { * \ fax-0.538 } e { * \ fax-0.533 } : { * \ fax-0.525 } T { * \ fax-0.521 } s { * \ fax-0.517 } u { * \ fax-0.512 } k { * \ fax-0.508 } a { * \ fax-0.504 } s { \ fax-0.50 } a
Geç kalacaksın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]