Translate.vc / Francês → Turco / 509
509 tradutor Turco
43 parallel translation
Voitures 502, 5e district, 509 et 110, répondez.
Car 702, Beşinci Bölge, 509, Yedinci Bölge ve 110 cevap versin.
Cargaison 509, A pour Afrique, ex-Cameroun francophone, en arrivage porte numéro quatre.
Afirka için, Fransız Kamerun'suz Nakliye 509-A dört numaralı kapıya şimdi yaklaşmaktadır.
- 509, recon. 502, l'ordinateur. - Oui, monsieur. - Et toi, vois à l'équipe.
509, malzemeleri çıkartmada ona yardım et 502, Bilgisayara bak, ve sen, timi kontrol et.
Demain matin à 8H, votre unité est programmée pour une recon de P2A-509.
Binbaşı, yarın saat 08 : 00'de, senin birimin P2A-509'da keşfe çıkacak.
P2A-509.
P2A-509.
SG-3 était programmé pour aller en mission au P2A-509.
SG-3, P2A-509'a gitmeye görevliydi.
Alors c'est bien P2A-509.
O halde P2A-509 olsun.
Nous sommes revenus par P2A-509.
Aslında, P2A-509 aracılığıyla döndük.
Le 509e escadron de bombardiers se réunit en ville.
Yapmaya çalış. 509. bomba filosu anma toplantısı için bu hafta kasaba.
J'ai passé mes plus beaux jours sur cette base de la 509e.
Hayatımın en güzel günlerinden bazıları.. 509 daki çocukların yanında o üste geçti.
Dylan Hunt, Capitaine de la République, numéro de matricule 509...
Dylan Hunt. Cumhuriyet Kaptanı.
J'prends la route de South Park Histoire de prendre un peu l'air Que des visages amicaux
South Park - 509
Ici, au 509ème Escadron de Bombardiers, cette responsabilité est d'autant plus importante que nous sommes la seule base autorisée à abriter des armes atomiques.
509. Bombardıman grubunda bu konu daha da önemlidir. Çünkü burası atomik silahları bulundurma yetkisi olan tek üs.
Sa réputation est en jeu.
Teşkilat onurludur. 229 00 : 16 : 04,672 - - 00 : 16 : 08,509 Bunu polise bildireceğiz...
Elle est en haut. Chambre 509.
- Yukarıda. 509 nolu oda.
Ici l'agent Vaughn, code alpha-5-0-niner-charlie.
Ben Ajan Vaughn, şifre A - 509 - C.
Je suis tellement occupé, je suis plongé dans le livre Sudoku 509.
Burada çok meşgulüm. Sudoku kitabının 509. sayfasındayım.
C'est là, 509.
Burası. 509.
On nous a reporté un empilage multiple à la jonction 509, ainsi que de nombreux détournements de voitures sur la Nouvelle 5ème Avenue, alors faites attention à vous!
Kavşak 509'da yoğun trafik tıkanıklığı ve New Fifth Avenue'de de yığınla araba hırsızlığı rapor edildi. Kendinize iyi bakın!
Chambre 509, hôtel Worcester Park.
Oda 509, Worcester Park Otel.
Il me semble normal que vous sachiez qu'en gros, je vais payer 509 $.
Tamam ama en azından basitçe 509 Dolar ödediğimi kabul edin siz de.
BIENVENUE À LODE LE PARIS DE L'OUEST - 500 HABITANTS
Lode, Batının Paris'i Nüfus 509
Coups de feu, 50910e Rue Est.
509 Batı 10. Sokak'ta silah kullanımı.
On a un suspect 509 possible.
Placio yakınlarında olası bir şüpheli belirledik.
509 The Big Picture
♪ that I can't wait for me and you ♪
Dante Thomas T. Caporal, 156 509 386.
Thomas T. Onbaşı. 156509386.
Non, seulement les jours où je me fais tirer dessus par mon ex-mari. – Allô, chambre 509. Pouvez-vous nous monter deux cappuccinos?
Hayır, yalnızca eski kocamın bana ateş ettiği günlerde merhaba, 509 numaralı odadan arıyorum iki kapuçino gönderir misiniz lütfen?
Au contrôle des prédateurs, on avait des fusils de 509 calibres pour des ours, pistolets à fléchettes pour les petits prédateurs, bâtons de seringues...
Yırtıcı kontrolde, ayılar için.509 kalibre tüfeğimiz daha küçük yırtıcılar için iğne atar tabancamız ve yatıştırıcı iğnelerimiz vardı.
Le titan féminin La 57e expédition extra-muros
Sefer ( 1. Kısım ) 509 ) } Çeviri : ClauseOver
Pour un loyer de 511 dollars par mois, il faut un revenu minimum de 19 509 $, le maximum étant 23 240 $.
Beş yüz on bir dolar aylık kirası... $ 19,509 asgari kazanç miktarı... maksimum $ 23,240.
On peut être libre.
- Sonsuza dek mutlu ve birlikte olabiliriz. - Hayır... 923.2 01 : 07 : 04,409 - - 01 : 07 : 07,509 Onun öpücüğü cennetten bir sözdü.
Pouvons-nous faire une photo s'il vous plait? 00 : 07 : 27,209 - - 00 : 07 : 29,509 * Tu peux m'appeler? * * Ca prendra une seconde * 00 : 07 : 30,209 - - 00 : 07 : 32,509 * Je sais que tu es occupé mais c'est important. *
Fotoğraf çekebilir miyiz lütfen?
Donc je demande, comme un homme qui n'est jamais à moins de 509 pieds de son capitaine, Ne laissez pas ce sous-marin devenir votre baleine blanche.
Bu yüzden komutanının yanından asla bir gemi boyu uzak kalmamış biri olarak sizden bu denizaltının saplantınız olmasına izin vermemenizi istiyorum.
Section 509, mais le retour sur investissement...
509. kısım ama yatırım getirisi...
Si tu es là c'est que tu ne l'as pas encore tué.
Burda olduğuna göre daha onu öldürmemişsin. 223 00 : 12 : 30,326 - - 00 : 12 : 32,509 - Daha değil.
- 1509.
- 1 509.
Numéro 329 HRO.
LAPD 50 7-160 LBPD 509-935 Plaka 329 HRO.
- Ici Carver de la 509e.
- 509 Carver. - Bu hat güvenli mi?
Personne au monde ne voulait une guerre nucléaire à cause de la présence d'une base ici où a cause du blocus économique de Cuba.
kimse küba'daki bir abd askeri üssü 509 00 : 51 : 33,500 - - 00 : 51 : 39,211 ya da küba'ya uygulanan ambargo için nükleer savaşa girmek istemiyordu.
Un costume! 509 00 : 38 : 42,516 - - 00 : 38 : 44,093 Oh mon dieu!
Kostüm.
Oh, mon dieu.
Burası. 509.
509 One, Maybe Two, Ways Out
Kendini ne kadar tutsan da seni sonunda bıktırıyor.
Épisode 509 :
Merlin