Translate.vc / Francês → Turco / 607
607 tradutor Turco
46 parallel translation
Appelez les officiers MacCann, Hardy et Crewson - et amenez-les chambre 607. - Bien, monsieur.
Donanmadan MacCann, Hadry ve Crewson'a haber verip 607'ye getirin.
Chambre 607?
607 numaralı oda mı?
Crewson, c'est bien la 607.
Crewson, burası 607 numara.
C'est bien la chambre 607, et je suis aussi bien qu'une autre, non?
607 numaralı oda burası. Herkes kadar iyiyim değil mi?
Où l'on a inscrit : "Collants. Chambre 607."
Üzerine 607 numaralı odada külotlu çorap var yazmışlar.
Chambre 607. Vous savez bien.
Evet. 607 numaralı oda.
- Chambre 607, monsieur.
- 607, efendim.
Vous m'avez donné votre sceau, et tant que je le porterai 607 00 : 38 : 08,540 - - 00 : 38 : 11,500 mes devoirs me portent vers le Roi.
Bana mührünü verdin.
Charles Ellis. Chambre 607.
Charles Ellis. 607.
AIlô, ici Charlie Harris, chambre 607.
Alo, ben Charlie Ellis, 607 no'lu oda.
Oui, la 607.
Evet, 607.
COMPLEXE PÉTROLIER DE SAYON SIBIRSK IMPACT DANS 607 SECONDES
SAYON SİBİRSK RAFİNERİSİ 607 SANİYE SONRA VURULACAK
Le délit au croisement de la N. 5 et de Velasquez est un 607.
Bir 607 için 5 Numaralı Otoyol'dan Velasquez Yolu'na gidin.
Vol 607, vous effectuez votre approche finale et vous êtes... autorisé à atterrir sur la piste un-six.
Uçuş 607, son yaklaşma noktasındasınız bir-altı pistine inişiniz serbest.
Un avion non identifié arrive derrière le vol 607.
607'nin arkasında kimliği belirsiz bir uçak var.
TWA, vol 607, arrivant à San Francisco à 16 heures.
TWA 607 numaralı uçak saat dörtte San Francisco'da olacak.
Ou vous équipez une navette.
- Hangi birim? - Echo Papa 607.
Vous êtes les bienvenues sur Ornara. Nous apprécions votre hospitalité.
Echo Papa Serisi 607, görevinin bu kısmını tamamlamak üzere.
Dernier appel pour embarquement immédiat, vol 607.
607 sefer sayılı uçak için son çağrı.
Dernier appel pour le vol 607 de Rome.
Roma'ya giden 607 numara için son çağrı.
Que se passe-t-il?
00 : 07 : 05,282 - - 00 : 07 : 06,607 Yakalayın onu! Yakalayın onu!
Caine, 607 *, sortez du rang.
Caine 607, öne çık.
25 km, 607, au pas de course.
60 7, 25 kilometre koşacaksın.
607 *, grimpez à la chaine!
607 hızla zincire tırman.
607 à commandement.
60 7'den merkeze.
Bien recu, 607.
Anlaşıldı 60 7.
[Skipped item nr. 607]
Tanrım.
Chambre 607.
607 numara.
Pharmacie pour la chambre 607.
607. odaya eczacı Iütfen.
C'est le sans-abri qui loge illégalement dans la chambre 607.
Ben 607'de kaçak kalan adamım.
Pardon. J'étais avec mon amie Katherine, chambre 607.
Affedersiniz, demin 607 numaralı odada dostum Katherine'le birlikteydim.
Article 607 du Code de la cour martiale.
Askeri Mahkeme Yönetmeliği, madde 607., Sayın Hâkim.
Qui est ce paysan qui a décidé que ses stratégies militaires que celle d'un général deux fois décoré 607 00 : 54 : 38,800 - - 00 : 54 : 40,165 qui s'est battu contre Huerta? Pourquoi devrais-je vous faire confiance?
Bu çiftçi elliye sorar mısın, onun askeri stratejisine karar veren çifte madalyalı generalden daha iyi olan kim generalden daha iyi olan ve Huerta ile birlikte dövüşmüş olan kim?
Sissos centos-dossos, sissos centos-troissos, sissos centos-quatros... Quatros millos dossos centos vingt-sissos,
604, 605, 606, 607... 4226,
En moins de six mois, la thérapie 607-CLW a complètement altéré l'ensemble du gène chez 3 des 12 patients en pré-Alzheimer.
6 aydan daha kısa sürede 607-CLW terapisi 12 Alzheimer başlangıcı olan hastaların üçündeki gen dizimini tamamen değiştirdi.
Nous pouvons le faire passer pour un loup solitaire qui avait une dent contre les Ewings.
Onu Ewing'lere karşı kin dolu yalnız bir kurt olarak resmedebiliriz. 375 00 : 19 : 05,607 - - 00 : 19 : 07,039 Yani ağzını bantlamalıyız, öyle mi?
Attention...
Dikkat et. 607 00 : 28 : 29,319 - - 00 : 28 : 30,836 Onları otobüste kaybettik!
- 607 First Avenue.
607 First Avenue.
Je-je suis juste venue pour voir... La suite 607, pas vrai?
Buraya şeyi kontrol etmek için... 607 numaralı süit, değil mi?
Suite 607.
Süit 607.
Envoyez une ambulance au 607 West 74 Street.
Bir ambulans gönderin.
Appartement 302.
607 Batı 74. cadde, Apartman 302'de bir kadın vuruldu.
- 607.
- 607 numara.
Vous n'êtes pas un tueur.
607 hepsini yapar.
Par la High-Five Team Transcript : Sub-way.fr
Scrubs - 607