Translate.vc / Francês → Turco / 667
667 tradutor Turco
22 parallel translation
- Oui, Dieu merci.
9 00 : 03 : 50,200 - - 00 : 03 : 52,667 Kısmi kayıp tolere edilebilir.
Bon, le numéro est 667 DJP.
Pekala plakası 667 DJP
187 e Rue, numéro 667.
Doğu 187'inci sokak 667 numara.
- Je ne savais pas si c'était 667...
6-6-7 miydi yoksa değil miydi...
MZO a de 667 à 1500.
MZO'nun 667'den 1500'e kadar.
01 : 05 : 17,667 - - 01 : 05 : 19,752 Merci. De rien.
Evet, gerçekten çok iyiydin.
Un des meilleurs à la tridimensionnalité.
606.667 ) } Orduya katıldıktan 2 yıl sonra...
Unité d'intervention La veille de la contre-attaque
332 ) \ fscx70 \ fscy86 } Özel Kuvvetler Takımı 682.667 ) } nephie
Et comme vous pouvez le voir, il y a eu plus de 20 appels à une fête dans le 667.
Ve görebildiğin üzere ve 667 alan kodlu bir yere 20'den fazla arama yapılmış.
Où est-ce, Lieutenant, le code postal 667?
Teğmen, bu 667 kodlu alan neresi?
319 00 : 48 : 13,757 - - 00 : 48 : 14,667 320 00 : 48 : 16,760 - - 00 : 48 : 19,468 Dis quelque chose, fils de pute.
Sen!
De ce fait... On vous accordera un quinzième du bénéfice.
Bu yüzden... 0.667 maaş.
Opérateur, je n'ai pas l'usage de mes mains. Pourriez-vous s'il vous plaît sonner au 667-JL5-0102?
Operatör bey, ellerimi kullanamıyorum da, 667-JL5-0102 numarasını arayabilir misiniz?
Vous comprenez? Le ghat où nous sommes assis en ce moment... est au centre d'un litige.
Anladınız mı 118 00 : 13 : 26,505 - - 00 : 13 : 28,667 Şuan üzerinde oturduğumuz ghat ise... ihtilaflı durumda.
Rappelle-moi tout de suite au 667-555-0127.
Beni acilen ara, 667-555-0127.
La liste des passagers du vol Lufthansa 667 de Berlin à Genève samedi matin.
Cumartesi sabahı Berlin'den Cenevre'ye giden Lufthansa 667 nolu uçuşun yolcu listesi.
Le petit ami de la maîtresse de mon mari veut me forcer à coucher avec lui pour se venger.
Kocamın sevgilisinin erkek arkadaşı... benimle zorla yatmak istiyor 610 00 : 47 : 29,667 - - 00 : 47 : 32,083 Lavaboya kaçtım
Rien que ça.
719 00 : 38 : 04,227 - - 00 : 38 : 05,667 Ne olursa olsun şı anda kutluyoruz. Evet, evet, evet, evet, O kadar ve daha da yetenekli.
Selon l'article 67,5 du Code criminel, vous allez devoir purger au moins 85 % de ces peines d'emprisonnement.
667.5 nolu yasaya göre bu cezanın en az yüzde seksen beşini çekeceksiniz.
Jean Kirschtein.
606.667 ) \ b0 \ fs55 } Yıl 850
DISTRICT DE TROST
488 ) \ fscx61 \ fscy97 } Karşı Saldırının Başlangıcı 2.kısım 610.667 ) \ fscx72 \ fscy83 } Trost
352.667 ) } Doramaki fansub présente 444.666 ) } Kamisama no Iutoori Daruma-san est... là.
* EBE DAVUL ZURNA BANA VURMA!