Translate.vc / Francês → Turco / 7000
7000 tradutor Turco
333 parallel translation
Plus de 7000, je ne peux pas!
6 bin 400'deyiz. 5 ve 6 ve 7 ve 8.
Sept mille, Doc, vous oubliez les miennes.
7000 baş Doktor, benimkileri unuttun.
Merci, Lashan. Sept mille têtes de bétail.
Sağ ol Lashan. 7000 başlık sürü.
- Sept mille.
- 7000.
Les bœufs que vous venez d'acheter seront là demain à la première heure.
Az önce satın aldığın 7000 baş hayvan... sabah buraya varır.
Bien sûr, Madame. 7000 yens.
Tabi! 7000 yen.
Madame, il y a 7000 hôtels à Paris, 220000 chambres d'hôtel.
Madam, Paris'de 7000 tane otel var. Bu da 220,000 otel odası demek.
Vous ne tenterez pas de défendre cette église délabrée... contre 7000 hommes aguerris?
Bu yıkık dökük kiliseyi 7000 kişiye karşı nasıl savunacaksınız?
Santa Anna a 7000 hommes là.
Santa Anna, 7000 adamıyla burada.
Je l'ai payée 15000, et je la vends 7000.
15.000 verdim, yarısını istiyorum : 7.000.
En me laissant une ardoise de 7 000 yens.
Bana da 7000 yen borç taktılar.
La portée est descendue à 7000.
Menzil 7000'e düştü.
Messieurs, dans quelques heures, l'horizon s'illuminera des flammes de sept mille canons. Nos canons!
Baylar birkaç saat içinde gökyüzü, 7000 silahın alevi ile parlayacak, bizim silahlarımızın.
Stewart a quitté l'Angleterre avec Wolseley et 7000 hommes.
Wolseley, İngiltere'den 7.000 adamla yola çıkmış. Geliyorlar!
Moins de 7000 contre un.
7.000'de birden az.
Moins de 7000 contre un...
7.000'de birden az...
Les scanners signalent 7000 corps de taille allant des types A à N.
Büyüklükleri "A" tipinden "N" tipine değişen 7000 kütle görülüyor.
Altitude 7000.
7000 fitteyiz.
Avec un 437.
7000 motor.
Propulsion réduite à 7 000.
Şu an 7000 okuyorum.
Rappelez quand vous aurez passé les 7000 pieds.
2,100 metre'de bildirin.
Columbia 409. On vire à droite, cap 300. On rappelle à 7000.
Kolombiya 409. 300 derece sağa dönüyoruz. 2,100 metrede bildireceğiz.
Départ, ici 409, rappel à 7000 pieds.
Harekat, 409 2,100 metredeyiz.
Le métro de New York est le plus grand au monde, avec 381 kilomètres de voies, 7 000...
Beni izleyin baylar. New York Metrosu dünyanın en büyük metrosudur. 381 kilometrelik ray sistemi, 7000...
7 000 rames, 381 kilomètres de voies...
7000 vagon ve 381 kilometrelik ray sistemi...
II va m'aider à trouver les 7000 dollars.
Çünkü 7 bin dolar toplamama yardım edeceğini söyledi.
- Pour 7000 dollars?
- Ve 7.000 dolar mı istiyorsun?
Il y a 7000 hectares.
Nerede?
Ça vaut 7000 dollars, cette machine.
O makinenin değeri 7.000. - Dolar mı, sterlin mi?
J'aurai dépensé 7000 dollars pour un spectre?
7 bin dolarlık aleti bir hayalet için mi aldım?
Cette fois-là, nous avons partagé 7000 $.
O olayda $ 7000 bölüştük.
Dans les 400 ° C?
7000 - 8000 derece?
Je les lui vends au prix modique de 7000 $ le kilo. Il vient les chercher ici.
Malı buradan alacak.
Le prochain objet aux enchères est la planteuse de maïs John Deere, modèle 7000.
"Mezat Günü" Açık artırmada sırada... John Deere 7000 model dört sıra mısır ekme makinesi var.
J'ai paye 7000 $ pour un mariage que je verrai jamais!
Yedi bin papel ödedim bu düğüne ve göremeyeceğim.
Où est le Scramjam 7000?
Scramjam 7000 beyni nerede?
J'ai perdu le fil à 7000 pieds.
Nerede olduğumuza hiç bakmadım! 10000 metre'den düşünce aklımı yitirdim.
Offre-lui 6000 francs, | peut-être 7000, mais discute.
6000 frank, hatta 7000 frank öner ama pazarlık da yap.
Sept mille.
7000 frank.
Altitude 8000... 7000... 6000!
Yükseklik 8,000... 7,000... 6,000'deyiz!
J'ai 7 000 zlotys pour vous.
Sana para getirdim. 7000.
Ça ca chercher dans les 7 à 8 000 dollars.
- 7000-8000 dolar civarı tutar.
C'est 7000 $.
nakit 7,000 dolar.
Je mets 7000 sur lui.
- Ona 7,000 dolar koyuyorum.
Je dis 7000! Une fois...
Baylar Centry için 7 bin 100 dolardayız.
Même 7000 £, c'est énorme!
- 7-8 bin pound.Bir tane var
Il y a 7000 hôtels à Paris...
- Sıradan bir şey. Paris'de 7000 tane otel, 220,000 tane otel odası var.
Santa Anna a une armée de 7000 hommes.
Santa Anna'nın ordusunda 7000 asker var.
On conclura l'affaire à 7 000 $.
Bu anlaşmayı 7000 dolarla kapatacağız.
- 7000.
- 7000!
Je dois raquer 7000 $.
Yedi bine kadar onun kayıplarını kapatmak zorundayım.