Translate.vc / Francês → Turco / 724
724 tradutor Turco
23 parallel translation
Altitude : 700 km.
İrtifa 724 km.
Elle a une population de trois milliards 724 millions habitants si je ne m'abuse.
Eğer yanlış hatırlamıyorsam nüfusu yaklaşık olarak 3 milyar 724 milyon.
724-8122.
724-8122.
C'est l'année oú je t'ai rencontrée. 724,01 : 03 : 14,720 - - 01 : 03 : 16,312 et je t'ai rencontré.
Bu yılda seninle tanıştık.
Attendez la-dedans.
Burada bekleyin lütfen. 78 00 : 07 : 53,724 - - 00 : 07 : 56,561
Eh bien, le karma a poussé une fille à se suicider de sorte à ce que le fils de Larry Watt ait de la peine parce que son père a été méchant avec moi à la barre?
Peki, karma bir kızı kendi kendine öldürtmedi Babası bana tanık sandalyesinde kötülük yaptığı için 139 00 : 10 : 15,232 - - 00 : 10 : 18,724 Larry Watt'ın oğlu acı mı çekmeli? Sanmıyorum.
7-2-4 Tango-Juliette-Alpha. Je l'ai.
724 Tango, Julia, Alfa.
Entre 1978 et 2006, les comités d'action politiques pro-Israél ont contribué à hauteur de 43 724 035 $ aux candidats votant au congrès suivant les recommandations de l'AIPAC.
1978'den 2006'ya kadar İsrail yanlısı Politik Eylem Komiteleri, mecliste AİHİK'in tavsiyelerine uygun olarak oy kullanan adaylara 43,724,035 milyon dolar bağışta bulundu.
- -Roger était bien sur le Trans Shore 724, n'est-ce pas?
- -Roger Trans Shore 724 uçağındaydı değil mi?
- -Ici Trans Shore 724.
- -Burası Trans Shore 724.
Je vous en prie. Le 724 a eu trois grossesses confirmées.
Sayfa 7-2-4'ün onaylanmış 3 hamileliği var.
Red-7-2-4, ici Green-1-9-8.
Kırmızı 724, ben Yeşil 198.
ici Red-7-2-4.
Ben Kırmızı 724.
Continuez, 7-2-4.
Buyurun, 724.
A cette époque, bien sûr, quand tout semblait aller normalement, quand les gens avait du boulot, ils avaient des vacances, ils avaient des cartes de crédit, 336 00 : 16 : 42,733 - - 00 : 16 : 44,724 tout le monde parlait de croissance, croissance, croissance,
Tabi o günlerde, Durum son derece normal gözüküyordu, insanların işleri vardı, tatilleri vardı, kredi kartları, aldıkları krediler, herkes büyümekten bahsediyordu, büyümek, büyümek, büyümek al, al, al harca, tüket, tüket.
Moins 724, la plus grosse perte aujourd'hui.
En yüksek düşüşün yaşandığı noktadayız, tam 724 puan. Bugün şahit olduğumuz en büyük kayıptı.
On a une photo de la plaque d'immatriculation? "NUQ 1 724."
Plakasının fotoğrafını aldın mı? Nancy-Union-Queen-1-7-2-4.
Levez-vous pour accueillir l'honorable juge 724.
Saygıdeğer yargıç 724 için herkes ayağa kalksın.
Vu qu'à mon âge, on parcourt en moyenne 1,34 m par seconde et qu'il y a eu 9 minutes entre ces 2 messages, j'ai calculé que j'avais parcouru 723 mètres. J'étais devant United Church, sur Broadway.
Benim yaşımda bir çocuğun ortalama yürüme hızı saniyede 1.3 metre ve iki mesajın arası dokuz dakika olduğuna göre 724 metre yürüdüğümü hesapladım yani Broadway'deki United Kilisesi önündeydim.
Levez vous pour le Juge 724
Saygıdeğer Yargıç 724 için herkes ayağa kalksın!
À quel nom a été réservée la chambre 724?
724 numaralı odanın kimin adına kayıtlı olduğunu öğrenmem gerek.
724...
724...
Mais pas mon après-midi.
Tüm sabaha izin aldım, ama öğlen oldu. 331 00 : 13 : 43,390 - - 00 : 13 : 44,724 Takım toplantısını kaçıramam.