Translate.vc / Francês → Turco / 727
727 tradutor Turco
37 parallel translation
Patrouille 727.
Araç 727. Araç 727.
Le 727 à Lisbonne aussi.
Lizbon'dan kalkan 727 de.
APPELLE-MOI
LÜTFEN ARA 727-5905 Palmer.
Appelez-nous. 727 04 87.
Bizi arayın. 727-0487.
LE BLACK PEARL MERCREDI 22 SEPTEMBRE
SİYAH İNCİ, DOĞU 86. CADDE NO : 727 22 EYLÜL ÇARŞAMBA Birkaç gün önceydi.
Mais quand méme, 4727225 en roses?
Ama güller için 4.727.225 Peseta...
Mais fais s'écraser un Boeing 727 en plein New York et tu obtiendras une dizaine de dictateurs fantoches prêts à clamer leur responsabilité et à supplier d'être bombardés.
New York şehrinin göbeğinde, azami kapasite ile dolu bir jumbo jet uçağını infilak ettirip, dünyanın dört bir yanındaki, rüştünü ispat etmemiş diktatörlerden birini seçersin. Büyük bir yaygara ile sorumluluğu üzerine yükleyip, yağacak bombaların, akıllı olması için de dua edersin.
Génial, il n'en manque plus que 727.
... Eve dönüşün için 727 $ kaldı.
On a trouvé la preuve que Sark a loué un 727 avec tout l'équipement médical pour emmener 3 patients porteurs du virus dans une clinique de Genève.
Öğrendiğimize göre Sark bir anlaşma yapmış. Richter'la aynı virüsü taşıyan hastaları Cenevre'deki özel bir hastaneye götürmek için tıbbi donanımlı bir 727 tutmuş.
Latitude : 39 degrés nord. 1 1.727.
Enlem : Kuzey 39 derece. 11.727.
On sait que D.B. Cooper a sauté du 727 environ une heure après le décollage.
DB Cooper'ın kalkıştan bir saat sonra, o 727'den atladığı biliniyor.
Contrôle Maryland. Ici Executive 727.
Maryland Merkez Kule, 727 konuşuyor.
On aime la Caravelle et le 727 pour le transfert du pays d'origine.
Malı kaynak ülkeden burası gibi aktarma bölgelerine... 727'lerle taşırız.
Idaho.
... 727, arkamda pistte duruyor.
Le 727 Derrière moi sur le tarmac... Ton mari et Bob sont là bas.
- Kocanla Bob orada.
Le second bataillon de la 727 est coincé à Bagdad.
217. garnizon Bağdat'ta konuşlanacak.
Je continue a penser qu'elle va juste apparaitre a la porte. 323 00 : 21 : 03,045 - - 00 : 21 : 04,727 Quel est l'interet? Tu ne peux pas m'entendre.
Bir anda kapıda belirivereceğini düşünüp duruyorum.
je l'ai 771 01 : 04 : 55,727 - - 01 : 04 : 56,886 Vite
Açtım.
- C'est soit un 727, soit un 747.
727 ya da 747.
6 milliards 727 millions 949 mille 338 versions de nous attendent vos ordres.
Altı milyar, yediyüz yirmi yedi milyon, dokuzyüz kırk dokuz bin üçyüz otuz sekiz modeliniz emirlerinizi bekliyor.
Je ne pourrai jamais avoir une bonne relation.
Hiçbir şekilde bir 46 00 : 01 : 57,727 - - 00 : 01 : 59,268 ilişkiyi sürdüremeyeceğim. - Neden böyle söylüyorsun?
Le ver décrypte la liste, et il va l'envoyer vers un serveur hors-site.
Solucan ISIS ajanlarının dosyalarını çözümlüyor, bu iş bitincede... 245 00 : 11 : 14,327 - - 00 : 11 : 16,727... bütün hepsini başka bir bilgisayara yönlendirecek. Tanrım...
J'ai continué à essayer de bouger mes mains,
Ellerimi kıpırtdatmaya çalıştım. 682 00 : 36 : 38,727 - - 00 : 36 : 40,560 Benim özel arkadaşım.
12 120 heures et 727 200 minutes.
12,120 saat ve 727,000 dakika.
MONTANT ACTUEL : 727 $ MONTANT ACTUEL :
Çeviri : sencerdogan Jennifer
En 1971, la veille de Thanksgiving un 727 décolle de Portland, direction Seatle.
1971, Şükran Gününden önceki gün. Bir 727 Portland'dan Seattle'a doğru yola çıktı.
Hamilton beach 727 Drinkmaster.
Hamilton beach 727 DrinkMaster.
Hey, c'est pourquoi tu obtenais des conseils de maquillage de la prostituée dans la cellule de détention?
Hey, gözaltı hücresindeki fahişeden bu yüzden mi 41 00 : 01 : 31,859 - - 00 : 01 : 33,727 makyaj ipuçları alıyordun?
Tu sais, le 727 qui s'est écrasé?
Düşen 727 uçağını biliyor musun?
L'année dernière, Las Vegas a recensé 39 727 022 visiteurs.
Geçen yıl Las Vegas'a 39,727,022 ziyaretçi geldiği belgelenmiş.
Une bombe serait à l'origine du crash d'un Boeing 727 de la compagnie Avianca...
Bugün havaya uçan uçakta bir bomba olması muhtemel. Avianca Hava Yolları şirketinin Boeing 727 adlı uçağı...
Avec 36 autres passagers, Cooper embarque à bord d'un Boeing 727.
36 yolcuyla birlikte Cooper uçağına biner. Bir Boeing 727.
Le Boeing 727 a une particularité.
Boeing 727'nin epey benzersiz bir özelliği var.
Liam était aimé par tous ses proches... nous vous demandons de le recevoir dans la paix éternelle. 1 727-1 753 A notre fils bien-aimé. Très bon conseil, M. Lockley. Merci beaucoup.
Çok teşekkür ederim.
- Un 727.
- Bir 727.
440.24 ) \ clip ( m 664 394 l 675 394 686 394 700 394 716 395 718 435 656 427 ) } Q 433.158 ) \ clip ( m 704 394 l 728 395 730 413 705 413 ) } u 429.267 ) \ clip ( m 726 395 l 748 396 748 409 727 406 ) } i 412.626 ) \ clip ( m 851 400 l 876 401 878 414 844 408 ) } e 440.24 ) } Q 433.158 ) } u
159 ) } Sen kimsin be?
440.24 ) \ clip ( m 664 394 l 675 394 686 394 700 394 716 395 718 435 656 427 ) } Q 433.158 ) \ clip ( m 704 394 l 728 395 730 413 705 413 ) } u 429.267 ) \ clip ( m 726 395 l 748 396 748 409 727 406 ) } i 412.626 ) \ clip ( m 851 400 l 876 401 878 414 844 408 ) } e 440.24 ) } Q 433.158 ) } u
161 ) } Sen kimsin be?