English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / 840

840 tradutor Turco

46 parallel translation
- Qui est le meurtrier? "
.. gibi neredeyse imkansız bir görevle karşı karşıya. "102 00 : 10 : 11,840 - - 00 : 10 : 14,240" Katil kim?
Kingcomb 840, s'il vous plaît. Vite.
Kingston 8-40, lütfen.
Ce corbillard m'a coûté 840 $.
Bu araba bana 840 dolara mal oldu.
- Tu dois penser très fort a ton vœu.
Şimdi ne isteğini iyice düşünmeli 1844 01 : 49 : 56,840 - - 01 : 49 : 57,841 ve harika bir dilek tutmalısın. Anladım.
Ça fait donc 840 mons pour trois bouteilles.
Öyleyse üç şişe 840 mon eder.
J'ai vendu 500 Viscosa à 840 et 500 Fiat à 120. - Bien joué, nabot.
840'tan 500 Viscosa ve 120'den 500 Fiat sattım.
Merci. Bon voyage Mr. Neal Vol 840 pour Rome, on se retrouve à l'enregistrement.
İyi yolculuklar Bay Neal, uçuş numaranız 40120.
Dernier appel. Vol 840 pour Rome, embarquement immédiat.
410 numaralı uçuş yolcuları, 7 numaralı kapıya lütfen.
Tout cela parce que 840 gardes et employés... attachés au Palais, un Grand Chambellan... n'ont qu'un seul souci... remplir leur propre bol de riz.
Ev halkının sekiz yüz kırk koruma ve işçisinin, artı, tek endişe ettiği şey, kendi pirinç kaselerini doldurmak olan... bir Hükümdar Kahyasının değeri.
Garce!
Seni Kaltak 330 00 : 23 : 53,880 - - 00 : 23 : 54,840 Yee-Tin kılıcı gerçekten Wu
BKO, ici Bravo 8-40. On quitte la Sainte Trinité avec Annie Tsui.
VKR, burası Bravo 840 Annie Tsui Trinity'den ayrılıyoruz.
[Skipped item nr. 840] Pas impossible.
Yani sanırım bu imkansız değil.
L'appel vient de... 840, McLean,
840 MacLean, Baltimore'dan arıyor.
Et si Fry n'était jamais allé dans le futur?
Eğer Fry geleceğe hiç gelmeseydi nasıl olurdu? 191,4 00 : 14 : 48,840 - - 00 : 14 : 50,593 ( 31 Aralık 1999 ) 191,5 00 : 14 : 52,040 - - 00 : 14 : 54,093 ( 1997'den beri güç kesintisi olmamıştır )
Je crois savoir qu'ils réouvrent le 840 l'année prochaine.
Seneye 840 geri gelecek diye duydum.
- 87 840 minutes!
- 87,840 dakika!
C, c'est exact, il y a 4 840 m ².
C, doğru cevap. 4,840 metre kare.
Et vous voudriez que le NorBAC regarde ça de plus près?
Ve siz NorBAC'in ilgilenmesini sitiyorsunuz değil mi? 00 : 03 : 22,730 - - 00 : 03 : 25,840 Senatör Bainbridge ve bir çok hasta çocuğun isteği bu.
840 années.
840 yıl.
Et pour changer de style, j'ai aussi regardé l'expansion de
Değişiklik olsun diye, bir süredir Kumaş Tüccarı, Norfolk 73 00 : 05 : 54,840 - - 00 : 05 : 58,840 versiyonunu oynuyorum.
Ses bénéfices de la journée : 840.000 $.
O günkü karı 840,000 dolar.
Je sais pas si vous êtes tombés sous son charme, c'est son truc.
Onun sevimliliğine mi vuruldunuz Yoksa başka birşeyine mi Bilmiyorum ama 707 00 : 34 : 02,840 - - 00 : 34 : 05,775 Size söyleyeyim ki onun anahtarıydı. Herkesi oynayabilir.
Ok, je meurs de faim.
Tamam, açlıktan ölüyorum. 144 00 : 08 : 28,970 - - 00 : 08 : 30,840 Bekle, çikolatalar nerede?
Le chef. 9.2.0. Trois quarts.
Elebaşı. 840 metre, rüzgâr.
entrés 840 ; sortis 174.
820 asker girdi ; 174 geri çıkabildi.
Ça fera 840 pesos.
840 dolar olabilir.
Ils l'avaient payé 840 000.
Yeniden satın alınılan fiyatı 840'dır.
Je serai une particule d'Heisenberg au cours des 840 prochaines minutes. Je connais ma position et ma vitesse mais pas les deux.
840 dakika boyunca etkili olarak Heisenberg'in parçacıklarından biriyim ; nerede olduğumu bilirim ya da ne kadar hızlı gittiğimi de bilirim ama ikisini aynı anda bilemem.
Total : 2 840,14 $
Toplam 2,840 dolar 14 sent.
mais je comprends. Trop puissante pour certains.
Ben olsam 840 alırdım ama anlayabiliyorum tabii herkes öyle bir güçle baş edemez.
Voyons voir, 840 dollars, service compris.
Bir bakalım. Bahşiş dâhil 840 dolar.
Tu as dépensé 840 $ au magasin de poupées de Miss Charlotte?
Bayan Charlotte'un Bebek Akademisi'ne 840 $ borç mu yaptın?
Au téléphone... 840. 860 000.
Şu an telefondan 840.000 sterlin teklif edildi. 860,000.
" J'ai des raisons de croire que Riley a récemment trouvé où j'ai caché les 840 000.
"Sakladığım 840.000 $'ı yakın zamanda Riley'in bulduğuna inanıyorum."
Oh mon dieu il est réglo.
Aman Tanrım. O yasal. 470 00 : 28 : 05,840 - - 00 : 28 : 07,507 CeCe Rhys'i tuzak olarak işe aldı.
Alerte à toutes les unités on a un 2-36 en cours au 840 Winter Street.
Bütün birimlere ; 840 Winter Sokağında 236 durumu yaşanıyor.
Il y en avait 840 sur ce bateau.
Bu gemide 840 kişi vardı.
où es-tu?
840 ) } Taki-kun!
Mille soixante cinq dollars.
420 480 560 720 840 900 950 1065 Dolar.
70 grosses.
840 tane.
- Antimatière à 448 ° C.
- Karşıt maddeyi 840 dereceye çıkar.
- Non.
- Bu küçük şişeden 840 paket çıkar. - Hayır Bob.
"NOUS NOUS BATTRONS SUR LES PLAGES!"
( Winston Churchill'e isafen ) ( Onlarla sahilde savasagiz! ) 230,5 00 : 18 : 40,840 - - 00 : 18 : 42,335 ( Onlarla buzullarda savasagiz! )
840 000 livres.
840. 840,000 sterlin.
Parce que tu crains d'être témoin de ma profonde souffrance.
Çünkü çektiğim acının... 493 00 : 27 : 45,840 - - 00 : 27 : 49,343... derinliğinden korkuyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]