Translate.vc / Francês → Turco / 998
998 tradutor Turco
43 parallel translation
Dispositif 9-9-8, on a besoin d'aide.
998 çağrısı yap, polislerin desteğe ihtiyacı var.
Le 8 mars 1 998.
8 Mart 1998.
Comme 98 au lieu de 1 998.
Mesela 1998 yerine 98.
998, 999, 1 000.
998, 999, 1,0080.
Septembre 1 998 Séoul
Kasım 1998 Seul
Et puis, on est en 1 998.
Bunun yanında 1998 yılındayız.
Il a immigré en 1 998.
98'de göç etmiş.
Hm... 684 998, 684 999...
644.998... 99... 90...
1 1 49 998.
11-49. 998.
Tu ne m'as pas vue comme une monture à queue-de-cheval. 725 00 : 59 : 53,998 - - 00 : 59 : 56,558 Et à salopette peinturlurée.
You never saw me as the girl in glasses.
Si j'appelais à témoigner... Koren W. Jonic, directeur du bureau de poste... situé au 8721, Wayland Avenue, à Paramus... ce dernier devait dire que la boîte n ° 206 était au nom d'un certain... lra E. Barad, résidant au 43 Bellingham Bd., appartement 4B... à Paramus, dans le New Jersey, depuis le 1 6 Septembre, 1 998...
Wayland Caddesi No : 8721 Paramus adresindeki postanede şef olarak görev yapan savcılık tanığı Koren W. Jonic'in ifadesine göre Bellingham Bulvarı No : 43 Daire 4B Paramus, New Jersey adresinde oturan Ira E. Barad tarafından 16 Eylül 1998'de kiralanmış olan 206 numaralı posta kutusunun...
998.
- 998.
Metallica, surnommé Alcoolica pour leur réputation de fêtards, travaillent sur leur premier disque depuis leur double album en 1998...
Sert partileri yüzünden Alkolika lakabıyla anılan Metallica, 1 998'deki ikili diskten sonraki albüm üstünde çalışıyordu...
Il pleuvait à Cabo, j'ai pris l'avion.
Cobo yağmurlu olmaya başladı böylece bende bir uçağa atladım. 00 : 02 : 52,998 - - 00 : 02 : 55,701 Keşke uçak olsaydım.
21 Juillet, 1980. 998-87-2646.
21 Temmuz 1980. 998-87-2646.
En 1 998, on s'est retrouvé avec des rats à deux têtes. Les autorités ont décrété que c'était un problème.
1998'de çok yaklaştılar, ama kobay olarak kullanılan fareler çift başlı yavrular doğurunca adli otoriteler, bunu önemli bir belirti olarak gördüler.
122 998 mais, au moins on peut déjà enlever ces quatre!
122 bin 998. Ama en azından 4 diğer bölgeyi eledik.
Tu as une idée du nombre de procès - 122 998 cas par an.
Oradan kaç dosya geçtiği hakkında- -bir yılda 122 bin 998.
Et le numéro de série des pistolets volés finissent par 996, 997, 998 et 999.
Çalınan silahların seri numaraları ise 996, 997, 998 ve 999 ile bitiyor.
7 996.
4,998.
Si vous êtes une femme, jeune, et pas en prison, bipez-moi au 998.
Eger genc, disi ve ve hapiste degilseniz. * 998 den bana cagri atin.
Ça fait exactement 1998 jours que ton père est mort.
Beş buçuk yıl. Baban 1,998 gün önce öldü.
- d'un V1 0 de 1 998. - Donc?
-... emme manifoldu valfıymış.
Je parie que le modèle qui va sortir sera un V1 0 de 1 998.
İçimde 98 model bir V10 çıkacak gibi bir his var.
- 8 998.
- 89, 98. Ne var?
998, 999 et 1 000 dollars.
998, 999, 1000.
un horodateur sur commande 998.
Senatörünün 998 nolu emre bir zaman şerhi düşülmesini talep etmesine ihtiyacım var.
- Les ordres. 998. Ça n'existe pas.
Mevcut değil.
C'est 998,000 wons.
Bu, 998,000 Won.
Est-ce que je peux emprunter 998 $?
998 dolar borç verir misin?
J'ai 2500km ² à voler!
Soyulacak 998 metre karelik alan var!
Les 152,998,324 dollars que vous avez dépensé l'année passée, ça ne sera juste pas assez.
Geçen sene 152 milyon 998 bin, 324 dolar harcadınız, açık var.
Maintenant je n'ai plus qu'a trouver 4,998 personnes qui pense la même chose.
Şimdi geriye kalan 4998 kişinin de böyle hissetmesini sağlamalıyım.
998, 999... 1 000.
998, 999... 1000.
Quelqu'un veut il parler pour les candidats... avant que nous distribuons les jetons... pour le 998e lord Commandant de la Garde de Nuit?
Gece Nöbetçileri'nin 998. Lord Kumandanı'nı seçmek için oylarımızı vermeden önce adaylar hakkında konuşmak isteyen kimse var mı?
2 7 octobre 1 998
"27 Ekim, 1998."
19 999 998 à la livraison.
19,999,998 tanesi kargoda.
3 972 998 000 000.
3,972,998,000,000.
997, 998,
997, 998,
999 998 kilomètres à pied Ça use, ça use
Dokuz yüz doksan dokuz bin Dokuz yüz doksan dokuz.
Ça use les souliers 999 998 kilomètres à pied
Birini indir, elden ele geçir. Dokuz yüz doksan dokuz bin Dokuz yüz doksan sekiz.
99998!
99,998!
- Pourquoi êtes vous ici?
- Emir. 998 numaralı.