English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Aahh

Aahh tradutor Turco

74 parallel translation
Je vais te chercher de l'aspirine.
Aahh! Dinle, sevgilim.
Dites "A".
"Aahh" de.
aahh.. 500 millions
Kaç? 500 milyon.
- Aahh! Selons vous où est votre grand-père?
Sence, büyükbaban nerede?
Comment sais-tu à quoi je ressemble en dormant?
Aahh! Oh, güzel, çalışıyor.
Fais : "Aaah".
"Aahh." de.
Aahh!
Aaaagh!
Quelle pingre!
Aahh, cimriii!
Ouch!
Aahh!
Tu n'as pas de sapin de Noël.
Aahh! Noel ağacın mı yok?
Salope!
Aahh! Orospu!
Espèce de bonne à rien!
Aahh! Seni kasap!
- Aah!
- Aahh!
Euh... euh... Je reviens... Je reviens immediatement.
Aahh, aaa ben.. birazdan dönerim.
Oh, c'est bien... Et ça a durée combien de temps?
Oh, şey aahh.. bu ne kadar sürmüştü?
Oh, euh. Red Passait juste dire bonjour alors qu'il etait dans le quartier.
Oh, aahh, Red civarlardaymış,
- Non, non, non...
- Hayır, hayır.. aahh.
Tout le monde sais bien... que... la population en Asie est intimidé par... euh...
Asyalılar korkutucudur.. aahh..
Aïe! Aïe!
Aahh!
Euh... juste un petit peu.
Aahh- - Çok az.
D'abord... Aïe!
Öncelikle... aahh.
- Avi, arrête de dire des bêtises, s'il te plaît.
Avi, çeneni kapat. Lütfen.AAHH! Ne oldu?
Quel, euh...
Ne, aahh...
Va l'aider.
- Hayley, git kardeşine yardım et. - Aahh!
Patrick Swayze vient de cambrioler la banque et Keanu Reeves le pourchasse à travers des jardins et il va tirer sur Swayze mais il peut pas, parce qu'il l'aime trop, et il tire en l'air et il est genre
Patrick Swayze banka soyar, Keanu Reeves de bahçelerin içinde onu kovalar, tam Swayze'ye ateş edecekken edemez çünkü onu çok seviyordur, havaya ateş eder ve "aahh" yapar.
Tu as déjà tiré en l'air et fait...
Havaya ateş edip "aahh" yaptın mı hiç?
Non, je n'ai jamais tiré en l'air et fait... 48.
Hayır, havaya ateş edip "aahh" yapmadım. Kırk yedi.
Les lettres en araméen représentent les hommes importants, et les croix représentent les femmes.
Aahh. Süryani harfleri önemli erkekleri gösteriyor,.. ... ve haçlar da dişileri.
- D'accord! Monsieur! La réunion!
hadi gidelim tamm efendim görüşmemiz aahh afedersiniz unuttum
Je hurlerai et je crierai Aahh!
Bağırırım, çığlık atarım.
Vous oubliez ça.
Hey! - Aahh!
Je ne souffrirai pas de telles manières.
- Ben... - Aahh! ... böyle terbiyesizlik görmedim.
- Il vaudrait mieux reprendre la route parce que Drake a besoin de nous.
- Devam etsek iyi olur... -... çünkü Drake'in bize ihtiyacı var. - Aahh!
Et toi tu faisais, "aahh!"
Ve sen de...
- Aahh...
- Ahh...
- Trop tôt, encore.
- Aahh. - Çok fazla. Çok yakın.
Encore une fois, "A".
Aahh. Bir kez daha.
Je cours la nuit et je porte un bandeau foncé.
Aahh!
Aahh!
Ahh!
Aahh!
Ahhh!
Aahh!
Aaah!
Aahh, allez!
Olamaz!
Aahh! C'est super chaud!
Çok sıcak.
- Ça va pas?
- Aahh! Bayan!
On dit que certains nègres savent bosser.
Aahh ama hey, derler ki zenciler işi iyi hallederlermiş.
Aah!
Aahh!
Pourquoi?
Saçmalama, herkes biliyor ki.. aahh..
Aahh Qu'est-ce qui se passe?
Neler oluyor?
Aahh, hahaha..! Pas mal!
Vay be!
Je n'aime pas laisser les enfants seuls si longtemps.
aahh! Bu kadar uzun süre çocukları yalnız bırakmaktan hoşlanmıyorum.
Qu'entends tu par partie?
Aahh!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]