Translate.vc / Francês → Turco / Agostino
Agostino tradutor Turco
66 parallel translation
Agostino, tu ne te sers pas?
Neden bize katılmıyorsun?
Ecoute... Pousse-toi!
Dinle, Agostino geliyor şimdi.
Agostino va venir.
Bu arada hakemliği sana bırakıyorum.
Vous m'étonnez.
- Agostino beni şaşırtıyorsun.
Ou des poulets.
- Peki ne... - Agostino, bana cevap verme.
Au revoir.
- Yarın görüşürüz Agostino.
Je rentrerai un peu tard. Ah!
Agostino, geç kalabiliriz.
Parole de Saint-Augustin.
Aziz Agostino da böyle der.
Agostino.
Agostino.
Tu l'appelles Agostino ou juste Tino?
Ona Agostino mu, Tino mu diyorsunuz? Tino.
D'Agostino.
D'Agostino'nun Yeri.
En partant de chez D'Agostino... deux pâtés de maisons d'est en ouest, et six du nord au sud.
D'Agostino'dan yürüme mesafesi ortada 2 blok, yukarı ve aşağıya doğru 6 blok.
A deux pâtés de maisons de chez D'Agostino.
D'Agostino Marketten tam olarak 2,5 blok ötede.
Les agresseurs sont entrés dans l'appartement... en se faisant passer pour les livreurs de D'Agostino.
Saldırganlar apartmanın adresini almışlar ve içeri D'Agostino marketin elemanı olduğunu söyleyerek girmişler.
Il est entré il y a 10 minutes après être allé chez D'Agostino.
10 dakika önce binaya geldi. Önce D'Agostino markete gitti.
Charlie d'agostino. Homicides.
Charlie D'Agostino, Cinayet Masası.
Je reconnais votre voix, mme d'agostino!
Sesinizi tanıdım Bayan D'Agostino.
d'agostino!
D'Agostino!
Vous avez une réponse, mme d'agostino?
Bu sorulara cevap verebilir misiniz Bayan D'Agostino? - Hayır.
J'ai appelé le commissariat, il n'y a pas de charles d'agostino.
- 37'nci Karakolu aradım az önce. Cinayet Masasında Charles D'Agostino adlı biri yok.
Dante d'Agostino et Diggy Bermann, archeologues...
Bu Dante D'Agostino ve bu da arkeolog Diggy Bermann. - Güzel bir uçak.
- D'Agostino!
- D'Agostino
Vous avez identifié la victime, Lt D'Agostino?
Kurbanın kimliğini teşhis ettiniz mi?
Vinnie "la crevette" D'Agostino, 20 ans pour double homicide!
Vinnie? "Cüce" Vinnie d'Agostino. Çifte cinayetten 20 yıl.
- T'en penses quoi?
-'" Don Agostino'"?
C'est Theresa D'Agostino.
Bu Theresa d'Agostino.
La carte de crédit est liée à un compte de société au nom de Theresa D'Agostino.
Kredi kartı Theresa D'Agostino adına bir iş kartı.
D'Agostino, ça a pas l'air d'être un nom du quartier ouest.
D'Agostino ismi pek Batı Baltimore'lu birinin ismine benzemiyor.
- Theresa D'Agostino.
Theresa D'Agostino lütfen.
- Theresa D'Agostino.
Theresa D'Agostino, lütfen.
Terri D'Agostino.
Terri d'Agostino.
Mlle Agostino, levez-vous, s'il vous plaît.
Bayan Rita D'Agostino, lütfen, ayağa kalkın. Bayan Rita D'Agostino, Ayağa kalkın, lütfen.
Il prends la suite de Terri D'Agostino.
Terri'nin yerine o geçiyor.
La caissière de supermarché.
D'Agostino'daki kasiyerler için.
Agostino, mon café, vite!
Agostino, kahvem, çabuk!
Agostino!
Agostino!
Dans le meilleur des cas, vous allez perdre votre meilleur amie puis vous rentrerez chaque jour chez vous avec vos gros sacs de courses en attendant de mourir a votre tour.
Bu en olumlu senaryodur. En iyi arkadaşınızı kaybedecek ve her gün D'Agostino'dan ağır torbalarla dönecek hiçbir şey için sıranızı bekleyeceksiniz.
La victime est un ancien lieutenant de La Cosa Nostra Du nom de Benny d'Agostino.
Kurban, "la costa nostra" mafya üyesi teğmen Benny d'Agostino.
Madame D'agostino... Je connais la colère que vous ressentez en ce moment Ce qu'est de perdre quelqu'un qu'on aime.
Bayan D'agostino şu anda hissettiğiniz kızgınlık hissini çok iyi bilirim birini kaybetmenin verdiği hissi.
Votre fils Peter est recherché pour interrogatoire Au sujet du meutre de Benny d'Agostino.
Oğlunuz Benny D'Agostino'nun cinayeti sorgusu yüzünden aranıyor.
Vous ne saviez à quoi Elias ressemblait, Alors son lieutenant Benny D'Agostino Etait le meilleur second choix.
Elias'ın nasıl göründüğünü bilmiyordun, böylece teğmeni Benny D'agostino ondan sonraki en makul kişi hâline geldi.
Héritier de mon père, Agostino Pallavicini de Gênes, je vous offre cette écorce... est un symbole des trésors exotiques et des richesses que nos navires rapportent du monde entier vers notre magnifique port de Gênes.
Babamın varisi olarak ben, Agostino Pallavicini da Genova dünyanın dört bir yanından sıra dışı hazineleri ve zenginlikleri muazzam limanımız Ceneviz'e taşıyan filomuzdaki gemileri temsilen bu üç direkli yelkenliyi size takdim ederim.
et je suis tombé sur lui une fois dans un dagostino's
Ve bir keresinde ona D'Agostino's'ta ona koşmuştum.
Agosti, les clés!
Agostino, anahtarın yok mu?
Les clés, c'est fait pour ça!
Agostino, anahtar al...
Tu as bien enterré Jimmy d'Agostino sous l'immeuble d'à côté?
Jimmy d'Agostino'nun cesedini yan taraftaki binanın altına gömmemiş miydin?
Nick d'Agostino.
Nick D'Agostino.
Les deux leaders, Nick et Sam D'agostino n'enlèvent jamais leurs vestes.
İki elebaş, Nick ve Sam D'Agostino, kaba ceketlerini hiç çıkarmadılar.
D'Agostino m'a volé quelque chose quand j'avais 12 ans.
D'Agostino ben 12 yaşındayken birşeyler çalmıştı.
Les frères D'Agostino se tiendront devant nous.
D'Agostino kardeşler bizim aramızda duruyor olacaklar.
Ces frères D'Agostino...
Yani, bu D'Agostino kardeşler.