Translate.vc / Francês → Turco / Ahjumma
Ahjumma tradutor Turco
37 parallel translation
Vous voyez, Ajuma dit la même chose.
Gördün mü, ahjumma yönetici aynı şeyi söylüyor.
Oh, Ajuma doit le savoir.
Yönetici ahjumma bilir.
Ajuma, on a quelque chose à faire.
Ahjumma halletmemiz gereken bir şey var.
Ahjumma, est-ce que veux arrêter ton business?
Bayan, işinden ayrılmak mı istiyorsun?
ahjumma a démissionné et je suis en court de mains d'œuvre.
Aslında bayanlardan biri işten ayrıldı, bu yüzden yardıma ihtiyacımız var.
Le bus est arrivé alors je suis monté. sur le chemin.
Otobüs zamanında geldi ben de ahjumma'nın dükkânına gittim.
La boutique de poulet frit d'ahjumma dit que... chaque paire d'yeux rapporte 100 wons alors je les ai rapporté pour les coller.
Tavukçu ajhumma her bir gözün değerinin 100 won olduğunu söyledi.
Ahjumma, avez-vous publié l'article d'excuses?
Teyze o son haberi sen mi yayınlattın?
J'avoue que j'ai publié l'article, mais m'appeler "ahjumma" est un peu exagéré.
Haberi yayınlatan bendim ama'teyze'de ne oluyor?
Cette ahjumma, c'est...
O da, bu teyzeydi.
Je vous ai dit que je ne suis pas une ahjumma.
Sana'teyze'olmadığımı söyledim.
Vous et l'ahjumma, vous entendez très bien...
Sen ve o kadın iyi anlaşamıyor gibiydiniz.
Vous êtes venu voir cette ahjumma, pas moi?
Beni değil de onu mu görmeye geldin?
Tae Seong Oppa est revenu?
Müdür ahjumma, Tae Seong oppa döndü mü?
Je ne peux pas signer ce contrat, ahjumma.
Teyze bunu imzalayamam.
Nous n'avons jamais changé de propriétaire, n'avons pas d'ahjumma dépressive, et ne faisons pas d'alcool.
Buranın sahibi değişmedi ne tuhaf bir kadın tanıyoruz ne de ev yapımı içki satıyoruz.
Vous êtes assez incroyable. Ahjumma.
En başından beri farkındayım.
Ahjumma, vous avez quel âge?
Bu arada teyze sen kaç yaşındasın?
Ahjumma?
Ajumma?
Ahjumma l'a-t-elle trouvé?
Ajumma mı karıştırdı yoksa?
Ahjussi et Ahjumma.
Ahjussi ve ahjumma.
Ahjussi n'utilise cette tactique que pour pousser Ahjumma à l'aider à faire le ménage.
Ahjussi, Ahjumma'yı kendine yardım etmesi için sadece pohpohluyor.
- Ahjussi! Ahjumma!
Boğuluyor musun?
Ahjumma! Emballez ma brosse à dents et mon dentifrice.
Ahjumma, diş fırçası ile macununu getir.
Pourquoi est-ce vous qui venez?
Neden geldin anne? Ahjumma nerede?
Où est Ahjumma? Elle est partie faire des courses.
Markete alışverişe gitti.
Je suis venu alors qu'Ahjumma n'est pas là.
Demek o yokken geleceğim tuttu.
Ahjumma que voulez vous? Eh?
Siz kimsiniz acaba?
Qu'est-ce que tu veux Ahjumma?
Nesin sen?
Ahjumma.
Hanımefendi!
Ahjumma... Ahjumma... Hé!
Eun-ah'ın annesi...
Alors Ahjumma, apportez-moi une bouteille de vin de la cave. Quelque chose de 2000.
Öyleyse bana mahzenden 2000 yılına ait bir şarap getir.
Ahjumma, puisque nous parlons de ça, appelez-moi par mon nom juste une fois.
Sırası gelmişken benim ilk ismimi de bir kez olsun dillendirmedin.
Ahjumma!
Ahjumma.
Pourquoi cette Ahjumma me regarde-t-elle toujours?
Aman Allah'ım beni tanıdı!
Ahjumma.
Gel bakayım.
Ne faites pas attention à moi.
Ahjumma...