Translate.vc / Francês → Turco / Ahoy
Ahoy tradutor Turco
66 parallel translation
Hé sur le pont!
Ahoy, güverteye!
Un navire anglais!
Ahoy, İngiliz gemisi iskele yönünde!
Bonjour, Batman.
Merhaba Batman. Ahoy!
Ship Ahoy.
- Ship Ahoy.
Faites-nous signe, Capitaine Browning.
"Ahoy" sinyali gönderin, Kaptan Browning.
Ohé.
Ahoy.
Ohé!
Araman gerek. Ahoy.
Ohé, M. Eldridge!
Ahoy, Bay Eldridge.
J'en voulais un au chocolat.
Ben Chip Ahoy istiyorum.
Je mange un biscuit au chocolat, si j'ai envie.
Eğer Chip Ahoy istiyorsam, bir şekilde yerim.
Bienvenue à bord de l'USS Kelso!
Whoa! Ahoy, Jackie! USS Kelso.'ya hoşgeldin
Ohé!
Ahoy.
Ohé, mat lot!
Ahoy, dostum!
Ohé, du chariot!
Ahoy.
Ohé, Capitaine!
Ahoy, kaptan.
- Ohé, le Hieronymous!
Ahoy Hieronymous!
Et à la place des Oreos, Ginger Snaps, ou Chips Ahoy, on avait...
Ve Oreos, Ginger Snaps veya Chips Ahoy yerine...
- Aux brisures de chocolat.
- Chips Ahoy.
Ohé, du bateau.
Ahoy!
- Ex... explose?
Patlama mı? Haydi, Chips Ahoy'un ne kadar güçlü olduğunu hatırlarsın.
Oh, Marcos, de la radio "Ahoy, Mateys!"... c'était une émission pirate.
Oh, Marcos, korsan radyo programı yıIdızımız.
Ahoy, Mateys! 540 sur votre A.M. Dial.
Merhaba Korsan dostları, AM bandında 5.4'deyiz.
Vous écoutiez "Ahoy, Mateys!" C'est Cap'n Krunk...
Merhaba korsanları dinliyorsunuz.
Je voulais vous donner des nouvelles.
Ahoy! İşte son gelişmeler.
Ola, ma pote!
Ahoy, dostum.
Ola!
Ahoy!
Alexander Graham Bell, l'inventeur du téléphone, aimait dire "Ahoy, Ahoy" quand il décrochait.
Telefonu icat eden Alexander Graham Bell telefonu açtığında "ahoy, ahoy" demeyi severdi.
Ahoy!
Selâm!
Ohé! Ohé!
Ahoy, ahoy.
- Alors, sortez vos meilleurs cookies!
O zaman, Chips Ahoy!
Ahoy à vous.
- Ahoy.
Le Capitaine a financé cette fiesta.
- Ahoy, Kaptan. Tüm bu ziyafetin büyük bir kısmını Kaptan ödedi.
Ahoy.
Ahoy.
Hé, il reste des chips?
Hiç Chips Ahoy! kaldı mı?
Sais-tu que lorsque Alexandre Graham Bell inventa le téléphone, il proposa de décrocher et de dire : "Ohé?"
Alexander Graham Bell'in, telefonu icat ettiğinde karşılamayı "Ahoy!" diye yapmayı önerdiğini biliyor muydun?
- Ahoy!
Ahoy!
Ahoy.
Ahuya!
Ahoy, Ahab.
Ahuya kaptan!
Ahoy là-bas!
Selam sana!
Ahoy, mes 3 camarades!
İşte bu, dostlarım!
C'est ce que tu disais l'année dernière, Puis les Chips Ahoy ( marque de biscuits ) ont coulé le Bismarck.
Geçen sene de bunu dedikten sonra Chips Ahoy Bismarck battı.
Ohé, Nicholas.
Ahoy, Nicholas.
- Chaud devant!
İçelim ahoy!
Oh, vous biscuit-manger rats de cale!
Ahoy, Sizi bisküvi yiyen küçük sıçanlar!
"
Ahoy * Hieronymous *.
- Ohé, le Hieronymous!
Ahoy!
- Ohé!
Ahoy!
AVEC L'ÉCHANTILLON DE SANG VOLÉ.
" Nimoy Ahoy!
Ahoy, alors.
Ahoy. *
Ohé!
Ahoy!
Oh, je suis chaleureux!
Yo, ho, ho. İçten dileklerimle ahoy.