Translate.vc / Francês → Turco / Alabama
Alabama tradutor Turco
681 parallel translation
Bien sûr, dans l'Alabama, il y a "Tuscaloosa". Mais ça n'a rien à voir avec ce que je racontais.
Alabama'da fildişleri çok sıkı değil, fakat bu pek önemli değil.
Toute l'équipe de foot d'Alabama serait restée s'il y avait eu onze Essie!
Doğru. Alabama futbol takımının tamamı kalırdı aslında... tabii 10 tane daha Essie olsaydı. Nasıl konuştum ama Essie?
Le meilleur arrière que l'Alabama ait connu.
Sen Alabama'nın en iyi defans oyuncususun.
Enlevons cette couleur Alabama. Et lave ma chemise.
Önce Alabama rengini çikarayim Gömlegimi yika.
C'est du marbre d'Alabama et du meilleur, il est difficile à trouver.
Bu Alabama mermeridir, çok yüksek kaliteli, bulması zordur.
Pour un gentleman de Géorgie vous êtes cynique.
Georgia'lı bir erkek için oldukça alaycı bir gözlem. - Alabama, efendim.
J'ai menti, j'étais dans l'Alabama.
Yalan söyledim, Alabama yolundaydım
A l'indépendance de l'Alabama!
Alabama eyaletinin bağımsızlığına içiyorum.
En Alabama, on appelle ça...
Alabama'da biz buna şey deriz...
Il y avait Pip, le petit noir Pip, le mousse d'Alabama.
Sonra Pip, küçük zenci Pip, Alabama'lı miço.
Je connaissais une fille Dans l'Alabama
Bir kız tanıyordum Ta Alabama'da
De la 4e de l'Alabama.
Eski 4. Alabam'lardan.
Alors, le 6ème Alabama, il y était?
Alabama Alayı orada kalıyordu. Ama 10.
Imagine un joueur borgne à Mobile, dans l'Alabama.
Tek gözlü bir üçüncü beys oyuncusu düşünebiliyor musun?
Jeb Hawkins, ancien colonel de réserve.
Adım Jeb Hawkins, Alabama milislerinin son albayı.
On n'a rien de tel en Alabama, ça c'est sûr!
Böyle bir şeyin Alabama'da olmadığına eminim!
Je viens d'Alabama.
Ben Alabamalıyım.
En quelle année êtes-vous en Alabama?
Alabama'da hangi yıl?
Nous venons de nous marier à The Expérience, et notre lune de miel va se dérouler au congrès, ce dont on se réjouit.
Alabama valisinin kritik bir şekilde yaralandığını gördük. lrksal ayaklanma, kampüslerde ayaklanma.
Même si tu avais des objections, je ne le laisserais pas maintenant, même si... tu étais le gouverneur d'Alabama- - Je veux dire, si Maman l'était.
Alabama valisi olsan da, itirazına rağmen onu bırakmam. Yani annem olsa.
Miss Alabama, Miss Floride...
Alabama Güzeli, Florida Güzeli,
La seconde, Miss Alabama!
Alabama Güzeli.
Murphy La Valoche et Big Alabama de la Nouvelle-Orléans.
Valiz Murphy, ve Büyük Alabama New Orleans'dan gelmişler.
Je suis comme un négre en Alabama.
Tuvalet sırası bekleyen zenci gibiyim!
Tu connais "La Rose de l'Alabama"?
Alabama Gülü'nü bilir misin?
Je vois guère que "La Rose de l'Alabama".
Tek aklima gelen "Alabama Gülü."
La route semble dégagée jusqu'à l'Alabama. Dégagée?
Alabama'ya kadar yolumuz açık gibi duruyor.
La TransAm se dirige maintenant en direction de l'Alabama.
Siyah TransAm araba şimdi Alabama'ya doğru yöneldi.
Nous avons donné dans l'Alabama, mais nous revenons
Alabama'yı onlara vereceğiz. Hemen geri verecekler.
Y a 10 ans, dans un bar en Alabama, deux mecs ont commencé à m'asticoter.
10 yıl önce... Alabama'da bir bardaydım .. iki kişi bana saldırdı.
Vous habitez à Culver City, mais avant vous étiez à... Guin, en Alabama.
Culver City'de yaşıyorsunuz ama daha önce Guin, Alabama'lıydınız.
Oui, madame. Vous faisiez ça à Guin, en Alabama.
Bu sizin Guin, Alabama'da hep yaptığınız bir şey.
Le vieux suggéra Sue Alabama, qui avait travaillé pour nous quelques années auparavant.
İhtiyar adam Sue Alabama'da karar kıIdı, eskiden, bir kaç yıI bizle çalışmıştı.
Son vrai nom n'était pas Sue Alabama.
Adı gerçekten Sue Alabama değildi.
C'était Sue et un nom grec imprononçable, mais on l'appelait tous Alabama, alors elle l'avait changé en'25.
Sue birşey, Yunanca ve telaffuzu zor, ama hepimiz ona Alabama derdik, o da'25 te adını değiştirdi.
Le sexe était à peu près tout ce dont Sue Alabama avait besoin. Elle l'utilisait un peu comme certains utilisent un black-jack.
Seks Sue Alabama'nın ihtiyacı olan tek şeydi, ve bazılarının blackjack'i kullandığı gibi kullanırdı onu.
En'26, Sue Alabama et moi avons failli nous marier.
'26 da, Sue Alabama ve ben neredeyse evleniyorduk.
Son nom n'était pas Sue Alabama, mais Betty Philadelphia, et je l'avais épousée, manque de chance.
Adının Sue Alabama olmaması dışında, Betty Philadelphia, ve onunla evlendim, kötü talih.
Je suis un réfugié de l'Alabama.
Ben de Alabama'dan göçtüm.
- Comme en Alabama.
- Alabama gibi desene.
Une fois enceinte, sa mere l'a emmené en Alabama.
Bir kızla tanıştım, hamile kaldı, Alabama'ya, evine döndü.
Voir mon fils en Alabama.
Çocuğu görmeye Alabama'ya gideceğim.
" Mon ami Lionel est revenu d'Alabama. Il a pris mon ancien boulot.
" Arkadaşım Lionel Alabama'dan döndü ve benim eski işimi aldı.
- Non. Quelque part en Alabama.
Alabama'da bir yerde.
Il y a pas mal d'aliens en Alabama.
Alabama'da bir sürü konuksever uzaylılar varmış.
- T'es pas Lisa de Clichy?
- Sen Alabama'lı Liisa değil misin?
Signalez qu'il était de l'Alabama.
Alabama'dan bahsetmeyi unutmayın.
Un peu d'immobilier.
Alabama'da kömür madeni, biraz arsa.
Alabama.
Alabama.
Au football.
Alabama'da.
Auburn a battu Alabama de 12 points.
Auburn Alabama'yı yendi.