English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Francês → Turco / Amantha

Amantha tradutor Turco

131 parallel translation
On te verra là-bas, Amantha.
Orada görüşürüz Amantha.
Amantha.
Hey, Amantha.
Amantha, s'il te plaît?
Amantha, lütfen.
Amantha, s'il te plaît.
Amantha, lütfen.
Rien de tout ça n'a jamais était normal, Amantha, et ne le sera jamais.
Bu konu ile ilgili hiçbir şey normal olmadı Amantha ve olmayacak da.
Merci Amantha, pour tout.
Her şey için teşekkürler Amantha.
Moi aussi, Amantha.
Ben de Amantha.
- Sale faux cul.
- Sen anca kendini kandır, göt herif! - Amantha!
- Amantha! Je ne sais pas qui est l'hypocrite ici, m'dame.
Kimin kendini kandırdığı konusunda bu kadar emin olmayın bayan.
Non- - La plupart du temps, tu fais face au pistolet, Amantha.
Hayır, genelde yüzleşmeyi tercih edersin Amantha.
Mon nom est Amantha, et je suis votre guide.
İsmim Amantha ve sizin tur rehberiniz olacağım.
- Non, et ne me dis pas que tu as déjà eu affaire à ça avant, parce que ça n'est pas le cas, Amantha.
- Hayır, daha önce bununla başa çıktığını söyleme bana çünkü öyle bir şey yok Amantha.
Ou est Amantha?
- Amantha nerede?
Je suis désolé de t'avoir dit ce que je t'ai dit, Amantha. Tout va bien.
- Söylediklerim için çok üzgünüm Amantha.
Amantha, on ne peut pas le suivre toute la journée.
Amantha, bütün gün onu takip edemeyiz.
Amantha?
Amantha?
On en a déjà parlé.
Amantha, bunu konuşmuştuk.
Amantha, arrête.
Amantha, dur.
Un moment qu'on ne t'avait pas vu, Amantha.
Epeydir görüşmüyorduk Amantha.
Amantha Holden et son avocat d'Atlanta.
Amantha Holden ve Atlanta'dan gelen avukatı.
Oui, Amantha?
Buyur Amantha?
C'est les années 50, Amantha.
1950'lerdeyiz Amantha.
Je ne sais pas Amantha.
Bilmiyorum Amantha.
Il faudrait pas que tu dérailles.
Amantha, kendini toparlaman lazım.
Moi aussi, je tiens beaucoup à vous, Amantha Holden.
Ben de seni çok seviyorum Amantha Holden.
Et je suis sûr qu'Amanta est totalement athée, et même si elle croit en Dieu, elle le déteste sûrement.
Amantha'nın koyu bir ateist olduğundan neredeyse eminim ve Tanrı'ya inanıyorsa bile muhtemelen içten içe ondan nefret ediyordur.
Pour toi, maman, papa, Jared, et même Amantha.
Senin için, annem için, babam için Jared ve hatta Amantha için.
Je n'ai pas envie, Amantha.
Sanırım bunu yapmak istemiyorum Amantha.
Amantha.
Amantha. Sadece bilmek isteyeceğinizi düşündüm.
Arrête de t'occuper de moi, Amantha.
Hayatını benim için yaşamaya bir son ver Amantha!
Ashley, Amber et Amantha.
Ashley, Amber, ve Amantha.
C'est quoi ça comme nom, Amantha?
Amantha mı? Ne biçim isim o?
Amantha.
- Amantha.
Amantha, ça suffit.
Amantha, dur.
Je ne le quitte pas, Amantha.
Hiçbir yere gitmeyeceğim Amantha.
N'est-ce pas, Amantha?
Değil mi Amantha?
Papa, Amantha ne me supporte pas. Je ne voulais pas y aller et qu'on se dispute. D'accord?
Baba, Amantha benimle aynı odada olmaya bile katlanamıyor.
Tu dois trouver un moyen de t'entendre avec Amantha et d'être présent pour ta belle-mère.
Amantha ile kavga etmeden üvey annenin yanında olmanın bir yolunu bulmalısın.
Tout va bien.
Sorun değil Amantha.
Amantha portait une robe bon marché.
Amantha'nın üzerinde ikinci el bir elbise vardı.
Merci de continuer la garde, Amantha.
Beklediğin için teşekkürler Amantha.
Et Amantha, à la première puanteur qu'elle sentira, elle va se tirer si vite à Atlanta qu'elle fera ta tête tourner!
Amantha kötü bir koku duyduğu anda Atlanta'ya o kadar hızlı dönecek ki senin başın dönecek senin!
- Amantha. "Petite" c'est bien.
- Yapma Amantha. Küçük iyidir.
En parlant de ça, Amanda, Je suis désolé de pas pouvoir être là, quand il rentrera.
Daniel demişken Amantha eve döndüğünde yanında olamayacağım.
Je t'aime aussi, Amantha
Ben de seni seviyorum Amantha.
Amantha est partie chercher à manger.
Amantha da yemek almaya gitmişti.
Tu t'en sors bien...
İyi gidiyorsun "Amantha."
Je crains de ne pas tout saisir.
Korkarım tümüyle anlamadım Amantha.
J'ai une longue expérience de la vie, Amantha, si j'ai appris une chose... c'est qu'elle n'est pas rose et elle est injuste.
Bu dünyada uzun bir süre yaşadım Amantha. Öğrendiğim bir şey varsa, o da dünyanın insaflı veya adil olmadığı.
Je t'aime, Amantha.
Seni seviyorum Amantha.
Amantha. "
Amantha. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]