Translate.vc / Francês → Turco / Andrei
Andrei tradutor Turco
562 parallel translation
Epoque de la guerre franco-prussienne et de la Commune de 1871 Scénario et réalistaion de G. Kozintsev et L.Traouberg Opérateur :
Fransa-Prusya savaşı... ve 1871 Paris Komünü sırasında yaşananlar senaryo ve yönetmen Grigori Kosintsev / Leonid Trauberg kamera Andrei Moskvin sanat yönetmeni Yevgeni Yeney uzman danışman A. Molok asistan S. Bartenev yardımcı yönetmen M. Yegorov
Pourquoi le monarque de Russie est-il Johan à Moscou, et non Andreï Kourbski à Yaroslavl?
Neden Moskovalı Ivan Rusya'nın egemeni? Ve neden Yaroslavlı prens Andrei Kurbsky değil?
Prends ta place, André.
Sıraya geç, Andrei.
A. Abrikossov
Andrei Abrikosov.
Le prince Andréï Kourbski :
Prens Andrei Mikhailovich Kurbsky :
Réalisateur Andreï TARKOVSKI
Yönetmen : Andrei TARKOVSKY
ANDRÉI ROUBLIOV
ANDREI RUBLEV
Andréi MIKHALKOV-KONTCHALOVSKI et ANDRÉI TARKOVSKI
Andrei MIKHALKOV - KONCHALOVSKY Andrei TARKOVSKY
Réalisateur Andréï TARKOVSKI
Yönetmen : Andrei Tarkovsky
Andréi Roubliov Anatoli SOLONITSYNE
Andrei Rublyov
A. OBOUKHOV, Volodia TITOV ANDRÉI ROUBLIOV première partie
A. OBUKHOV, Volodya TITOV ANDREI RUBLEV Birinci Bölüm
Tu ne serais pas Andréi Roubliov des fois?
Andronnikov Manastırı mı? Sen Andrei Rublev misin?
Pour ce qui est d'Andréi...
Oysa Andrei...
Est-ce vrai que c'est Andréi Roubliov?
Şu adam gerçekten Andrei Rublev mi?
Tu as oublié quelque chose?
Bir şey mi unuttun, Andrei?
Vous ne dites rien?
Andrei, Danila, hiçbir şey söylemiyorsunuz.
LA PASSION SELON ANDRÉI an 1406
ANDREI'NİN TUTKUSU
Autrement dit, tu as décidé de laisser les apôtres à gauche?
Havariyi sola koymayı tercih ettin demek, Andrei.
Andréi!
Andrei!
- Où est Andréi?
- Andrei nerede?
"Daniel le Noir, Andréi Roubliov, complètement égal!"
"Ha Danil Chorny olmuş ha Andrei Rublev. Umurumda değil." dedi.
Aïe, Andréi!
Ah, Andrei, Andrei!
ANDRÉI ROUBLIOV deuxième partie
ANDREI RUBLEV İkinci Bölüm
Et l'artel d'Andréi?
Peki ya Andrei'nin yapıtları?
Tu entends, Andréi!
Andrei!
Tu vois, Andréï, comment les choses ont tourné...
Dinle, Andrei.
Maudis-moi si tu veux, mais dis quelque chose, Andréï!
Küfret bana, ama sessiz kalma Andrei!
- Enchanté. Et voici le Dr André Smyslov.
Bu da, Dr. Andrei Smyslov.
Andréi MIRONOV
ANDREİ MİRONOV
De votre aïeul Andrei Afanassievitch, comment ne pas me rappeler.
Ben sizin büyük-büyükbabanız Andrey Afanasyevich'i nasıl hatırlamam?
Réalisation Andréi TARKOVSKI
Yönetmen : Andrei TARKOVSKY
Scénario : Alexandre MICHÉRINE etAndréi TARKOVSKI
Yazan Alexander MISHARIN ve Andrei TARKOVSKY
Réalisateur : Andréi TARKOVSKI
Yönetmen Andrei TARKOVSKY
Andrei MYAGKOV
Andrei MYAGKOV
Père Andrei, Saint des Saints, vieux et sage, vous êtes l'homme le plus ridé du pays.
Peder Andre, kutsalların kutsalı, yaşIı ve bilge bu ülkenin çözüm bulmakta en usta insanısınız.
Son fils Fedor : M. Kouznetsov Le prince Andreï Kourbski :
Boyarlar şimdi uygulamaya koydukları hain bir plan tasarlamışlardı Çar'ın otoritesine karşı.
Andreï, mon ami, pourquoi?
Ne? ... Dostum, Kurbsky mi?
Andreï, viens voir.
Andreï, gelsene!
Andreï Gorobek.
Dr. Andreï Gorobek.
C'est moi, Andreï.
Benim, Andreï.
Va-t'en, Andreï!
Git, Andreï.
C'est très aimable à vous, Andreï, mais aujourd'hui tout me semble impossible.
Çok iyisin Andreï ama bugün her şey çok ümitsiz gibi.
Merci, Andreï, je vous remercie.
Teşekkür ederim Andreï, çok teşekkür ederim.
Regarde-moi, Andreï!
Bana bak, Andreï.
Musique d'Andréi PÉTROV Son : L.WALTER
Music by A. PETROV Sound by L. VALTER
Je travaillerai gratuitement.
Para almadan çalışırım, ama sadece Andronnikov Manastırı'na benim için gelip insanların, piskoposun önüne çıkıp da benden yardım istersen kardeşliğin önünde ve Andrei Rublev'in önünde. Hayır.
Il dit.
Rublev mi, Andrei mi?
Andréi Roubliov ou pas, je veux rien savoir. "
Niye umursayayım ki? "
Anatoli PAPANOV Andréi MIRONOV
Anatoli PAPANOV Andrey MİRONOV
Andréi MIAGKOV
Andrei MYAGKOV
Andréi MlAGKOV
Çeviri :